„Dlaczego mężczyźni, którzy tak pragną czyjegoś ciała, nie są w stanie patrzeć w serce?”
Groteska (2008)
Źródło: rozdział 3
Natsuo Kirino - japońska pisarka.
Kirino skończyła studia prawnicze na Uniwersytecie Seikei, pracowała w różnych zawodach. Otrzymała wiele nagród literackich m.in.:
Nagrodę Rampo Edogawy za Kao ni furikakaru ame ;
Nagrodę Japońskiego Stowarzyszenia Pisarzy Detektywistycznych ;
Nagrodę Tanizakiego za Tōkyō-jima .
W Polsce zostały wydane jej trzy powieści:
OUT ;
Gurotesuku .
Tōkyō-jima
Charakteryzuje się specyficznym stylem. Koncentruje się m.in. na psychologicznej stronie przestępczości. Jej powieści zostały przetłumaczone na dziewiętnaście języków. Kilka z nich zostało zekranizowanych.
„Dlaczego mężczyźni, którzy tak pragną czyjegoś ciała, nie są w stanie patrzeć w serce?”
Groteska (2008)
Źródło: rozdział 3
Groteska (2008)
Źródło: rozdział 6
„Spójrzmy prawdzie w oczy: świat jest zdegenerowany. I zgniły.”
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 1
„Cały świat potrafi działać człowiekowi na nerwy. I to wręcz niewiarygodnie.”
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 1
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 7
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 6
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 6
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 4
„(…) miotani życiem szamotamy się między pragnieniem a rzeczywistością.”
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 7
„Samotność. Czasami to okropne uczucie skłania człowieka do zrobienia czegoś głupiego.”
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 6
„Obowiązek jest ciężki jak góra, ale śmierć lekka jak piórko.”
Prawdziwy świat (2010)
Źródło: rozdział 5
“If people can't stand being alone, they have no choice but to die”
Źródło: Grotesque
“My talent was the uncompromising ability to feel spite.”
Źródło: Grotesque
“I’m still afraid of being totally honest. I’m more afraid of this than dying.”
Źródło: Real World
“I suppose I’m the one responsible for destroying myself.”
Źródło: Grotesque