Marie von Ebner-Eschenbach: Na czasie cytaty (strona 2)
Aktualne cytaty Marie von Ebner-Eschenbach · Przeczytaj najnowsze cytaty„Sąd da się obalić, przesąd nigdy.”
Ein Urteil läßt sich widerlegen, aber niemals ein Vorurteil. (niem.)
„Głupcy plotą głupstwa, rozsądni je popełniają.”
Alberne Leute sagen Dummheiten, gescheite Leute machen sie. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 74
„W młodości uczymy się, na starość rozumiemy.”
In der Jugend lernt, im Alter versteht man. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 13
Die größte Gewalt über einen Mann hat die Frau, die sich ihm zwar versagt, ihn aber in dem Glauben zu erhalten versteht, dass sie seine Liebe erwidere. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 51
„Mądry ustępuje głupiemu. Smutna to prawda; toruje ona głupocie drogę do opanowania świata.”
Der Gescheitere giebt nach! Ein unsterbliches Wort. Es begründet die Weltherrschaft der Dummheit. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach http://books.google.pl/books?id=1MkMAQAAIAAJ&q=Der+Gescheitere+giebt+nach!+Ein+unsterbliches+Wort.+Es+begr%C3%BCndet+die+Weltherrschaft+der+Dummheit&dq=Der+Gescheitere+giebt+nach!+Ein+unsterbliches+Wort.+Es+begr%C3%BCndet+die+Weltherrschaft+der+Dummheit&hl=pl&ei=DJpOTfeoOMba4Aa1kpypCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CEoQ6AEwBw, Paetel, 1893, s. 6.
„Leniwy i pilny nie mogą z sobą dobrze współżyć, leniwy za bardzo gardzi pilnym.”
Ein fauler und ein fleißiger Mensch können nicht gut miteinander leben, der faule verachtet den fleißigen gar zu sehr. (niem.)
Źródło: Aphorismen : Parabeln, Märchen und Gedichte, Paetel, Berlin 1893, s. 39.
„Dla każdej umiejętności istnieje tylko jeden dowód: dzieło.”
Für das Können gibt es nur einen Beweis: das Tun. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften http://books.google.pl/books?ei=SI1OTYuPA5G84gbkwK2oCQ&ct=result&id=LrBBAAAAYAAJ&dq=F%C3%BCr+das+K%C3%B6nnen+gibt+es+nur+einen+Beweis%3A+das+Tun#search_anchor, Paetel, 1905, tom 1, s. 14.
„Między umiejętnością a działaniem leży całe morze, a na jego dnie często rozbita siła woli.”
Zwischen Können und Tun liegt ein großes Meer und auf seinem Grunde die gescheiterte Willenskraft. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 41
„Przypadek to zawoalowana konieczność.”
Der Zufall ist die in Schleier gehüllte Notwendigkeit. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 4