Kurt Tucholsky słynne cytaty
„Czytelnik to ma dobrze: pisarzy może sobie sam wybrać.”
Ein Leser hats gut: er kann sich seine Schriftsteller aussuchen. (niem.)
Źródło: Schnipsel, w tygodniku „Die Weltbühne”, 3 lutego 1931
Źródło: Gdzie są twoje podatki?, przełożył K. Jeż, za: Antoni Marianowicz i Edmund Osmańczyk, Niemiecka satyra antyfaszystowska, Czytelnik, Warszawa 1951.
„Gdy się coś jątrzy na świata mapach,
Czuję z daleka w tym nafty zapach.”
Źródło: Rosja, za: Księga pięciu szyderców, Czytelnik 1955, przełożył Antoni Marianowicz
Kurt Tucholsky: Cytaty po angielsku
“Translated: Human stupidity is international.”
Die menschliche Dummheit ist international.
"Hégésippe Simon" http://www.zeno.org/Literatur/M/Tucholsky,+Kurt/Werke/1931/H%C3%A9g%C3%A9sippe+Simon (1931); also in Schnipsel, published 1973, p. 102.
Da gab es vier Jahre lang ganze Quadratmeilen Landes, auf denen war der Mord obligatorisch, während er eine halbe Stunde davon entfernt ebenso streng verboten war. Sagte ich: Mord? Natürlich Mord. Soldaten sind Mörder.
From Der bewachte Kriegsschauplatz, published 1931 under the pseudonym Ignaz Wrobel; compare http://de.wikipedia.org/wiki/Soldaten_sind_M%C3%B6rder.
Oryginał: (de) Im übrigen gilt ja hier derjenige, der auf den Schmutz hinweist, für viel gefährlicher als der, der den Schmutz macht.
Letter to Herbert Ihering, August 10. 1922
Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d’Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!»
"Französischer Witz" (1932).
Der Mensch gönnt seiner Gattung nichts, daher hat er die Gesetze erfunden. Er darf nicht, also sollen die andern auch nicht.
From Der Mensch, published 1931.