Cherchez la femme! (fr.)
cytat przypisywany.
Znaczenie: jeśli nie widać przyczyny jakiejś sprawy, przyczyną jest z pewnością jakaś kobieta.
Źródło: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Warszawa 1989, s. 91.
Joseph Fouché cytaty
Joseph Fouché: Cytaty po angielsku
“Terror, salutary terror, is here in truth the order of the day”
In a letter to the Committee of Public Safety while Representative on Mission in the City of Lyon, December 1793; reported in The Court and Camp of Buonaparte (1829), p. 65. See also Caroline Moorehead, Dancing to the Precipice: The Life of Lucie de la Tour Du Pin, Eyewitness to an Era (2010), p. 177, quoting the phrase as "Terror, salutary terror, is the order of the day".
Kontekst: Terror, salutary terror, is here in truth the order of the day; it represses all the efforts of the wicked; it divests crime of all covering and tinsel!
Inscription placed by his orders on the Gates of the Cemeteries in 1794; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Memoirs of Fouché. Commonly quoted, "It is worse than a crime,—it is a blunder", and attributed to Talleyrand; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).