„Długowieczność może się okazać wątpliwym błogosławieństwem, gdy w życie wkradnie się nuda.”
Źródło: Czek in blanco na bank pamięci, „Fantastyka” nr 1/82, s. 8, tłum. Piotr Kamiński.
John Herbert Varley – amerykański pisarz s-f, zdobywca nagród Hugo, Nebula, Locusa, Seiun, Prometheus, Jupitera, Prix Apollo, Endeavour i wielu innych. Wikipedia
„Długowieczność może się okazać wątpliwym błogosławieństwem, gdy w życie wkradnie się nuda.”
Źródło: Czek in blanco na bank pamięci, „Fantastyka” nr 1/82, s. 8, tłum. Piotr Kamiński.
„Nikt już dziś nie zwraca uwagi na brud, bo brud przestał być brudny.”
Źródło: Czek in blanco na bank pamięci, „Fantastyka” nr 1/82, s. 5, tłum. Piotr Kamiński.
Źródło: Czek in blanco na bank pamięci, „Fantastyka” nr 1/82, s. 7, tłum. Piotr Kamiński.
Źródło: Czek in blanco na bank pamięci, „Fantastyka” nr 1/82, s. 8, tłum. Piotr Kamiński.
"The Persistence of Vision", The Magazine of Fantasy & Science Fiction (March 1978), reprinted as the title story in The Persistence of Vision (1978)
“I had kept a straight face under worse provocation, so I trust I did well enough then.”
"Press Enter", Isaac Asimov's Science Fiction Magazine (May 1984)
“It was not pleasant to admit what one is willing to do to go on living.”
Źródło: The Ophiuchi Hotline (1977), Chapter 14 (p. 141)
Interview at Republibot.com http://www.republibot.com/content/interview-john-varley (February 24, 2009)
"Equinoctial" (1977), The Arbor House Treasury of Great Science Fiction Short Novels, p. 84
"The Persistence of Vision"
"In the Bowl" (1975), Nebula Winners Twelve, p. 91
“I found that it is much more pleasurable to read adventures than to live them.”
Źródło: The Ophiuchi Hotline (1977), Chapter 23 (p. 210)
"In the Bowl", The Magazine of Fantasy & Science Fiction (December 1975), reprinted in The Persistence of Vision (1978)
“Buildings were just the world's furniture, and he didn't care how it was arranged.”
"The Pusher", The Magazine of Fantasy & Science Fiction (October 1981), reprinted in The John Varley Reader (2005)
"The Phantom of Kansas" (1976), The World Treasury of Science Fiction (ed. David Hartwell), p. 375
"Press Enter"
“This was a killer. Quite possibly a soldier, though Lilo was not expert in mental diseases.”
Źródło: The Ophiuchi Hotline (1977), Chapter 2 (p. 23)
"Picnic on Nearside", in Peter Crowther ed. Tales in Space, p. 286
“If only she could convince them, perhaps she could convince herself.”
Źródło: The Ophiuchi Hotline (1977), Chapter 10 (p. 89)
“I’m decrepit, but I ain’t senile.”
"Picnic on Nearside", The Magazine of Fantasy and Science Fiction (August 1974), reprinted in Peter Crowther ed. Tales in Space, p. 283