A.E. Housman cytaty

Alfred Edward Housman – angielski filolog klasyczny i poeta.

Był autorem liryków elegijnych, których głównym tematem są śmierć i przemijanie. Jego wiersze tworzą tom A Shropshire lad . Polski przekład części jego twórczość opublikowany został w antologii Poeci języka angielskiego . Utwory Housmana tłumaczył m.in. Stanisław Barańczak. Wikipedia  

✵ 26. Marzec 1859 – 30. Kwiecień 1936   •   Natępne imiona آلفرد ادوارد هاوسمن, A. E. Housman
A.E. Housman Fotografia
A.E. Housman: 70   Cytatów 0   Polubień

A.E. Housman cytaty

„Dwudziestojednoletni,
Słyszałem rady mędrca:
„Trwoń funty i gwinee,
Lecz nie kapitał serca,
Nie trać dla kogoś głowy –
Najgorsza to ze strat”.
Dwudziestojednoletni
Nie słucha takich rad.
Dwudziestojednoletni,
Słyszałem, co rzekł dalej:
„Kto odda komuś serce,
Sam płaci – łzą i żalem;
A nic nie zyska – poza
Nie wiedzieć jakim złem”.
Dwadzieścia dwa mam lata
I, ech, już wiem, już wiem.”

When I was one-and-twenty
I heard him say again,
„The heart out of the bosom
Was never given in vain;
'Tis paid with sighs a plenty
And sold for endless rue.”
And I am two-and-twenty
And oh, 'tis true, 'tis true. (ang.)
Źródło: Dwudziestojednoletni, „Dekada Literacka” nr 7, 1992, tłum. Stanisław Barańczak

A.E. Housman: Cytaty po angielsku

“Who made the world I cannot tell;
'Tis made, and here am I in hell.
My hand, though now my knuckles bleed,
I never soiled with such a deed.”

No. 19, st. 2.
Źródło: More Poems http://www.kalliope.org/vaerktoc.pl?vid=housman/1936 (1936)

“The rainy Pleiads wester,
Orion plunges prone,
The stroke of midnight ceases,
And I lie down alone.”

No. 11, st. 1.
More Poems http://www.kalliope.org/vaerktoc.pl?vid=housman/1936 (1936)

“Hope lies to mortals
And most believe her,
But man's deceiver
Was never mine.”

No. 6, st. 1.
More Poems http://www.kalliope.org/vaerktoc.pl?vid=housman/1936 (1936)

“Loveliest of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough.”

A.E. Housman książka A Shropshire Lad

No. 2, st. 1.
A Shropshire Lad (1896)

“Three minutes' thought would suffice to find this out; but thought is irksome and three minutes is a long time.”

Saturae of Juvenal (Cambridge University Press, [1905] 1931) p. xi.

“His folly has not fellow
Beneath the blue of day
That gives to man or woman
His heart and soul away.”

A.E. Housman książka A Shropshire Lad

No. 14, st. 3.
A Shropshire Lad (1896)

“Nature, not content with denying to Mr — the faculty of thought, has endowed him with the faculty of writing.”

From a list of insults drafted by A E Housman, and posthumously published in Laurence Housman's A. E. H. (1937) pp. 89-90. The name was left blank in the original, but was intended to be filled in and used when a suitable subject should turn up.

“Far in a western brookland
That bred me long ago
The poplars stand and tremble
By pools I used to know.”

A.E. Housman książka A Shropshire Lad

No. 52, st. 1.
A Shropshire Lad (1896)

“I find Cambridge an asylum, in every sense of the word.”

A remark made in conversation, according to Grant Richards Housman 1897-1936 (1942) p. 100.
Attributed