Molière idézet

Jean-Baptiste Poquelin, írói és színpadi nevén Molière IPA: [mo.ljɛːʁ] francia drámaíró, rendező és színész, a modern komédia megteremtője. Wikipedia  

✵ 15. január 1622 – 17. február 1673   •   Más nevek Jean-Baptiste Poquelin, Jean Molière
Molière fénykép

Művek

A fösvény
Molière
Tartuffe
Molière
Kényeskedők
Molière
Molière: 86   idézetek 2   Kedvelés

Molière híres idézetei

„Mind bolond az, aki szerelmes, mondhatom.”

Tartuffe (1664)

Molière idézetek

„Az ész szavára fütyül a szerelem.”

Neki tulajdonított idézetek

„A tanult ostoba nagyobb ostoba, mint a tudatlan ostoba.”

Neki tulajdonított idézetek

„A rögtönzés a szellemi képesség próbaköve.”

1659
Kényeskedők
Egyéb idézetei

„Akkor nincs mit mondanom. Meg kell hajolni az érv súlya alatt, nincs mese.”

A fösvény (1668)
Fordította: Bognár Róbert

Molière: Idézetek angolul

“The more we love our friends, the less we flatter them;
It is by excusing nothing that pure love shows itself.”

Molière The Misanthrope

Plus on aime quelqu'un, moins il faut qu'on le flatte:
À rien pardonner le pur amour éclate.
Act II, sc. iv
Le Misanthrope (1666)

“It is a wonderful seasoning of all enjoyments to think of those we love.”

Molière The Misanthrope

C'est un merveilleux assaisonnement aux plaisirs qu'on goûte que la présence des gens qu'on aime.
Act V, sc. iv
Le Misanthrope (1666)

“A learned fool is more foolish than an ignorant one.”

Molière Les Femmes Savantes

Un sot savant est sot plus qu'un sot ignorant.
Act IV, sc. iii
Les Femmes Savantes (1672)

“My lord Jupiter knows how to sugarcoat the pill.”

Le Seigneur Jupiter sait dorer la pilule.
Act III, sc. x
Amphitryon (1666)

“We die only once, and for such a long time!”

Molière Lovers' quarrels

On ne meurt qu'une fois; et c'est pour si longtemps!
Le Dépit Amoureux (1656), Act V, sc. iii

“One must eat to live, and not live to eat.”

Molière könyv A fösvény

Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.
L'Avare (1668), Act III, sc. i.
Firstly, an inaccurate sourcing: in Act III, yes—but in Scene I, no: rather, in Scene V—HARPAGON, VALÈRE, MASTER JACQUES (see, e.g., the Project Gutenberg HTML version of the English translation: http://www.gutenberg.org/files/6923/6923-h/6923-h.htm). Secondly, a misattribution made clear by the Molière text—the character in the play, VAL, obviously points out that the quote refers to a "saying of one of the ancients" (and the quote is precisely written in quotation marks as well), in the full line of dialogue below:
Know, Master Jacques, you and people like you, that a table overloaded with eatables is a real cut-throat; that, to be the true friends of those we invite, frugality should reign throughout the repast we give, and that according to the saying of one of the ancients, "We must eat to live, and not live to eat."
The "ancients" to which VAL/Molière refers is Cicero, Diogenes Laertius, and the oldest known attribution, Socrates (whom Laertius explicitly attributes—and Cicero presumably invokes). Various books of quotations document this—e.g., Elizabeth Knowles' 2006 The Oxford Dictionary of Phrase and Fable (http://books.google.com/books?id=r2KIvsLi-2kC&dq=%22one+must+eat+to+live+not+live+to+eat%22&source=gbs_navlinks_s) and Jennifer Speake's 1982 A Dictionary of Proverbs (http://books.google.com/books?id=-IpkOkM3IfEC&dq=%22one+must+eat+to+live+not+live+to+eat%22&source=gbs_navlinks_s): the former lists the quote as "a proverbial saying, late 14th century, distinguishing between necessity and indulgence; Diogenes Laertius says of Socrates, 'he said that other men live to eat, but eats to live.' A similar idea is found in the Latin of Cicero, 'one must eat to live, not live to eat'"; the latter, reiterates this. Moreover, in William Shepard Walsh's 1909 Handy-book of Literary Curiosities, he adds that "According to Plutarch, what Socrates said was, 'Bad men live that they may eat and drink, whereas good men eat and drink that they may live.'" He also adds that Atheneus quotes similarly to Laertius, as well as explores other later variations (http://books.google.com/books?id=hrJkAAAAMAAJ&source=gbs_navlinks_s).
Misattributed

“Each day my reason tells me so; But reason doesn't rule in love, you know.”

Molière The Misanthrope

Forrás: The Misanthrope

“You are my peace, my solace, my salvation.”

Molière könyv Tartuffe

Forrás: Tartuffe

“I prefer an accommodating vice
To an obstinate virtue.”

J'aime mieux un vice commode,
Qu'une fatigante vertu.
Act I, sc. iv
Amphitryon (1666)

“Malicious men may die, but malice never.”

Molière könyv Tartuffe

Forrás: Tartuffe

“The world, dear Agnes, is a strange affair.”

Le monde, chère Agnès, est une étrange chose.
L'École des Femmes (1662), Act II, sc. v

Hasonló szerzők

William Shakespeare fénykép
William Shakespeare 79
angol drámaíró, költő, színész
Chamfort fénykép
Chamfort 17
francia író
Michel Eyquem de Montaigne fénykép
Michel Eyquem de Montaigne 43
francia esszéíró, filozófus
Blaise Pascal fénykép
Blaise Pascal 37
francia matematikus, fizikus, vallásfilozófus, teológus és …
René Descartes fénykép
René Descartes 24
francia filozófus, természetkutató, matematikus (1596–1650)