Molière idézet
oldal 3

Jean-Baptiste Poquelin, írói és színpadi nevén Molière IPA: [mo.ljɛːʁ] francia drámaíró, rendező és színész, a modern komédia megteremtője. Wikipedia  

✵ 15. január 1622 – 17. február 1673   •   Más nevek Jean-Baptiste Poquelin, Jean Molière
Molière fénykép
Molière: 86   idézetek 2   Kedvelés

Molière híres idézetei

„Mind bolond az, aki szerelmes, mondhatom.”

Tartuffe (1664)

Molière idézetek

„Az ész szavára fütyül a szerelem.”

Neki tulajdonított idézetek

„A tanult ostoba nagyobb ostoba, mint a tudatlan ostoba.”

Neki tulajdonított idézetek

„A rögtönzés a szellemi képesség próbaköve.”

1659
Kényeskedők
Egyéb idézetei

„Akkor nincs mit mondanom. Meg kell hajolni az érv súlya alatt, nincs mese.”

A fösvény (1668)
Fordította: Bognár Róbert

Molière: Idézetek angolul

“Nearly all men die of their remedies, and not of their illnesses.”

Presque tous les hommes meurent de leurs remèdes, et non pas de leurs maladies.
Le Malade Imaginaire (1673), Act III, sc. iii

“A woman always has her revenge ready.”

Molière könyv Tartuffe

Une femme a toujours une vengeance prête.
Act II, sc. ii
Tartuffe (1664)

“Ah, it's a lovely thing to know a thing or two.”

Ah, la belle chose que de savoir quelque chose.
Act II, sc. iv. http://books.google.com/books?id=GxlAFXHk4NcC&q=%22ah+la+belle+chose+que+de+savoir+quelque+chose%22&pg=PA39#v=onepage
Le Bourgeois Gentilhomme (1670)

“You see him laboring to produce bons mots.”

Molière The Misanthrope

On voit qu'il se travaille à dire de bons mots.
Act II, sc. iv
Le Misanthrope (1666)

“He makes his cook his merit,
And the world visits his dinners and not him.”

Molière The Misanthrope

Que de son cuisinier il s'est fait un mérite,
Et que c'est à sa table à qui l'on rend visite.
Act II, sc. iv
Le Misanthrope (1666)

“It is seasoned throughout with Attic salt.”

Molière Les Femmes Savantes

Il est de sel attique assaisonné partout.
Act III, sc. ii
Les Femmes Savantes (1672)

“Although I am a pious man, I am not the less a man.”

Molière könyv Tartuffe

Pour être dévot, je n'en suis pas moins homme.
Act III, sc. iii
Tartuffe (1664)

“We have changed all that.”

Molière könyv Le Médecin malgré lui

Nous avons changé tout cela.
Le Médecin malgré lui (1666), Act ii, scene 6

“Let's swear, my beauty, An eternal ardor.”

Act IV, sc. i
Le Bourgeois Gentilhomme (1670)
Eredeti: (fr) Jurons, ma belle,
Une ardeur éternelle.

“In your face, my brother, she is laughing at you.”

Molière könyv Tartuffe

Eredeti: (fr) À votre nez, mon frère, elle se rit de vous.
Változat: She is laughing in your face, my brother.
Forrás: Tartuffe (1664), Act I, sc. v

“There are bundles and bundles.”

Molière könyv Le Médecin malgré lui

Eredeti: (fr) Il y a fagots et fagots.
Forrás: Le Médecin malgré lui (1666), Act i, scene 6. In this context, a fagot is a bundle of sticks, twigs or small tree branches bound together.

Hasonló szerzők

William Shakespeare fénykép
William Shakespeare 79
angol drámaíró, költő, színész
Chamfort fénykép
Chamfort 17
francia író
Michel Eyquem de Montaigne fénykép
Michel Eyquem de Montaigne 43
francia esszéíró, filozófus
Blaise Pascal fénykép
Blaise Pascal 37
francia matematikus, fizikus, vallásfilozófus, teológus és …
René Descartes fénykép
René Descartes 24
francia filozófus, természetkutató, matematikus (1596–1650)