„A szerelem egy csapda. Amikor megjelenik, csak a fényét látjuk, az árnyékát nem.”

—  Paulo Coelho

Eredeti

Love is a trap. When it appears, we see only its light, not its shadows.

Forrás: By the River Piedra I Sat Down and Wept

Utolsó frissítés 2021. június 3.. Történelem
Témakörök
fény , szerelem
Paulo Coelho fénykép
Paulo Coelho 129
1947

Hasonló idézetek

Libba Bray fénykép
XXIII. János pápa fénykép

„Isten azért engedi az árnyékot, hogy a fény ragyogása annál inkább érvényre jusson.”

XXIII. János pápa (1881–1963) a római-katolikus egyház 261. pápája

Neki tulajdonított mondások

Albert Schweitzer fénykép
Cziffra György fénykép

„Csak az árnyékból a fénybe való átmenet korszakában éreztem hogy valóban élek, és szabad vagyok, olyankor amikor sötét börtönéből kiröppenhetett a tűzmadár.”

Cziffra György (1921–1994) magyar zongoraművész

Ágyúk és virágok, önéletrajzi könyve, Zeneműkiadó, 1983

Halíl Dzsibrán fénykép
Percy Bysshe Shelley fénykép
Orosz László Wladimir fénykép

„Kövesd, míg látod, sugara árad,
Hisz’ közel ama Éj,
Mely minden Fényt elér;
Előre megsejti ezt bomló Árnyad.”

Orosz László Wladimir (1966) költő

Versfordítások, Kövesd szép Napod… (Thomas Campion)

Stephen King fénykép
Giordano Bruno fénykép
Reviczky Gyula fénykép

„A fény”

Reviczky Gyula (1855–1889) magyar költő, író, műfordító

Kapcsolódó témák