„Pablo Neruda, Latin-Amerika nagy költője, Chilében született, az a hazája. Sok versét fordítottam le lengyel nyelvre. Örültem, amikor sikerült megszöknie a letartóztatás elől. Pablo Neruda kommunista. Hiszek neki, amikor a chilei nép nyomoráról ír, és becsülöm őt érző szívéért. Mikor testvéreiről ír, s nem önmagáról, megadatott neki a szó hatalma. De amikor a kapitalista világ őrültségével a Szovjetunió népeinek boldog életét állítja szembe, már nem hiszek neki. Addig hiszek neki, ameddig olyasmiről ír, amit ismer. Nem hiszek neki, amikor olyasmiről kezd írni, amit én ismerek.”

A rabul ejtett értelem (1953)

Forrás Wikiquote. Utolsó frissítés 2021. június 3.. Történelem

Hasonló idézetek

Szálasi Ferenc fénykép
Nemes Nagy Ágnes fénykép
József Attila fénykép

„…a verseim nem én vagyok: az vagyok én, ami itt írok…”

József Attila (1905–1937) költő

Szabad–ötletek jegyzéke

Fridolin Ambongo Besungu fénykép
Teller Ede fénykép

„Ne félj, van fejed, és van szíved. Ne félj. Én hiszek a fejemben és hiszek a szívemben, és hiszem, hogy együtt tudnak működni”

Teller Ede (1908–2003) magyar–amerikai atomfizikus

Teller Edének tulajdonított mondatok

Allen Ginsberg fénykép
Paulo Coelho fénykép
Stephen King fénykép

„Önző népek boldog népek, azt vallom.”

Stephen King (1947) amerikai író

Hasznos holmik (1991)

Kapcsolódó témák