„(…) de az álmok világába sosem együtt mennek, és Lisey attól fél, hogy a halál is ilyen lesz, a halál, ahol álmok ugyan még vannak, viszont a szerelem - az otthon, a kéz, ami a kezedre kulcsolódik, mikor a nap végén madárrajok szelik át az égboltot a Nap égett-narancssárga korongja elött - hiányozni fog.“
359.old.
Lisey története (2006)
Hasonló idézetek

„Van egy álmom a mai napon! Van egy álmom: hogy egy napon Alabama államban, ahol a kormányzó ma szünet nélkül csak a beavatkozásról és a hatálytalanításról beszél, megváltozik a helyzet, de úgy, hogy fekete kisfiúk és fekete kislányok testvérként, kézen fogva járhatnak a fehér kisfiúkkal és kislányokkal.“
— Martin Luther King, I Have a Dream
I Have a Dream (1963)
Eredeti: I have a dream today! I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

„Túl sok már a halál, halálból áll ki a fél világ.“
— Stephen King, könyv A Talizmán
A Talizmán (1984)

„Van egy álmom: hogy egy napon még Mississippi állam is, amely ma az igazságtalanság és az elnyomás forróságától szenvedő sivatag, a szabadság és a jog oázisává fog változni.“
— Martin Luther King, I Have a Dream
I Have a Dream (1963)
Eredeti: I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

„Van egy álmom a mai napon! Van egy álmom: egy napon minden völgy fölemelkedik, minden hegy és halom lesüllyed, az egyenetlen egyenessé lesz és a dombvidék síksággá! Mert megjelenik az Úr dicsősége, látni fogja minden ember. Ez a mi reménységünk. Ezzel a hittel térek vissza Délre.“
— Martin Luther King, I Have a Dream
I Have a Dream (1963)
Eredeti: I have a dream today! I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.

„Az ébrenlétről tudni: másik álom,
mely csak álmodja álmát, s a halál,
melytől a test retteg, az a halál,
a minden-éji, mit úgy hívnak, álom.“
— Jorge Luis Borges argentin költő, elbeszélő, esszéíró, irodalomtörténész, filozófus 1899 - 1986
Költemények, prózaköltemények, Ars poetica

„Van egy álmom: négy kicsi gyermekem egy napon olyan országban fog élni, ahol nem a bőrük színe, hanem a jellemük alapján fogják megítélni őket.“
— Martin Luther King, I Have a Dream
I Have a Dream (1963)
Eredeti: I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

„A haláltól egy jottányit sem félek“
— George Topîrceanu román költő és publicista 1886 - 1937
Felelte ő -, s ha elpatkol, utólag,
Nehezen esik vissza már a lélek!
Részletek verseiből, A Pokol (1920)

„Életünk azon a napon kezd véget érni, amikor elnémulunk a fontos dolgokról.“
— Martin Luther King amerikai baptista tiszteletes, polgárjogi harcos, politikai aktivista, az afroamerikai polgárjogi mozgalom egyik vezető… 1929 - 1968

„A szerelem rejtélye nagyobb, mint a halál rejtélye.“
— Oscar Wilde ír költő, író, drámaíró 1854 - 1900

„A jó gondolatok nem jobbak, mint a jó álmok, hacsak végre nem hajtják őket.“
— Ralph Waldo Emerson 1803 - 1882
Neki tulajdonított idézetek

„Megígérték, hogy az álmok valóra válhatnak, de elfelejtették megemlíteni, hogy a rémálmok is álmok.“
— Oscar Wilde ír költő, író, drámaíró 1854 - 1900

„Édesanyám,
virágosat álmodtam,
napraforgó-
virág voltam álmomban,
édesanyám,
te meg fényes nap voltál,
napkeltétől
napnyugtáig ragyogtál.“
— Ágh István magyar költő, író, műfordító 1938

„Van egy álmom: egy napon felkel majd ez a nemzet, és megéli, mit jelent valójában az, ami a hitvallásában áll: „Számunkra ezek az igazságok nyilvánvalóak; minden ember egyenlőnek lett teremtve.”“
— Martin Luther King, I Have a Dream
I Have a Dream (1963)
Eredeti: I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal."

„Még a legsötétebb éjszaka is véget ér és felkel majd a nap.“
— Victor Hugo francia romantikus költő, regény- és drámaíró 1802 - 1885