
“It is senseless to hate the one whom you love. Love actually. ”
As quoted by Cicero in De Officiis, Book II, Chapter 23
Quem metuunt oderunt; quem quisque odit, perisse expetit.
“It is senseless to hate the one whom you love. Love actually. ”
In Lugalbanda in the Mountain Cave, Ur III Period (21st century BCE). http://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=t.1.8.2.1#
Under Fire (1916), Ch. 24 - The Dawn
Context: I tell them that fraternity is a dream, an obscure and uncertain sentiment; that while it is unnatural for a man to hate one whom he does not know, it is equally unnatural to love him. You can build nothing on fraternity. Nor on liberty, either; it is too relative a thing in a society where all the elements subdivide each other by force.
But equality is always the same. Liberty and fraternity are words while equality is a fact. Equality should be the great human formula — social equality, for while individuals have varying values, each must have an equal share in the social life; and that is only just, because the life of one human being is equal to the life of another. That formula is of prodigious importance. The principle of the equal rights of every living being and the sacred will of the majority is infallible and must be invincible; all progress will be brought about by it, all, with a force truly divine. It will bring first the smooth bed-rock of all progress — the settling of quarrels by that justice which is exactly the same thing as the general advantage.
Rayhānatur Rasūl, p. 55
Regarding Wisdom
1790s, Discourse to the Theophilanthropists (1798)
Context: The atheist who affects to reason, and the fanatic who rejects reason, plunge themselves alike into inextricable difficulties. The one perverts the sublime and enlightening study of natural philosophy into a deformity of absurdities by not reasoning to the end. The other loses himself in the obscurity of metaphysical theories, and dishonours the Creator, by treating the study of his works with contempt. The one is a half-rational of whom there is some hope, the other a visionary to whom we must be charitable.
“Why should you love him whom the world hates so?
Because he love me more than all the world.”
"I am not I", from Lorca and Jiménez: Selected Poems, chosen and translated by Robert Bly (Boston: Beacon Press, 1973), p. 77