
The Rubaiyat (1120)
St. 17
Elegy Written in a Country Churchyard http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=elcc (written 1750, publ. 1751)
The Rubaiyat (1120)
“All gates are shut against the unfortunate.”
Vol. III
The Decline And Fall Of The Roman Empire: Volume 1 (1776)
"Although innumerable beings have been led to Nirvana no being has been led to Nirvana", §5, p. 85
Knots (1970)
"April", in Poems (1859)
Context: p>The irrevocable Hand
That opes the year's fair gate, doth ope and shut
The portals of our earthly destinies;
We walk through blindfold, and the noiseless doors
Close after us, for ever.Pause, my soul,
On these strange words — for ever — whose large sound
Breaks flood-like, drowning all the petty noise
Our human moans make on the shores of Time.
O Thou that openest, and no man shuts;
That shut'st, and no man opens — Thee we wait!</p
Speech in the Star Chamber http://coursesa.matrix.msu.edu/~hst201/SpeechJud.htm(June 1616)[citation needed]
Mir ist verspert der sælden tor
dâ stên ich als ein weise vor
mich hilfet niht swaz ich dar an geklopfe.
"Mir ist verspert der sælden tor", line 1; translation by Tim Chilcott. http://colecizj.easyvserver.com/pgvb3901.htm
Our Lady of the Snows http://whitewolf.newcastle.edu.au/words/authors/K/KiplingRudyard/verse/p1/ourladysnows.html, Stanza 1 (1898).
Other works
“Truth is an arrow, and the gate is narrow that it passes through.”
Song lyrics, Slow Train Coming (1979), When He Returns
"The Dunwich Horror " - Written Summer 1928; first published in Weird Tales, 13, No. 4, (April 1929)<!-- p. 481-508 -->
The Thing on the Doorstep (1937), first published in Weird Tales
Fiction
Context: Yog-Sothoth knows the gate. Yog-Sothoth is the gate. Yog-Sothoth is the key and guardian of the gate. Past, present, future, all are one in Yog-Sothoth. He knows where the Old Ones broke through of old, and where They shall break through again. He knows where They have trod earth's fields, and where They still tread them, and why no one can behold Them as They tread.
"Swift Opportunity", p. 281.
Poetry of the Orient, 1893 edition