“Sing, O muse, of the rage of Achilles, son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans.”

—  Homér , Iliad

Source: The Iliad

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Sing, O muse, of the rage of Achilles, son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans." by Homér?
Homér photo
Homér 217
Ancient Greek epic poet, author of the Iliad and the Odyssey

Related quotes

Samuel Butler photo
Homér photo

“Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles”

I. 1–5 (tr. Robert Fagles).
Iliad (c. 750 BC)
Context: Rage—Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles,
murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses,
hurling down to the House of Death so many sturdy souls,
great fighters' souls, but made their bodies carrion,
feasts for the dogs and birds.

John Ogilby photo
John Dryden photo
Thomas Tickell photo

“Rage:
Sing, Goddess, Achilles' rage,
Black and murderous, that cost the Greeks
Incalculable pain.”

Stanley Lombardo (1943) Philosopher, Classicist

Book I, opening lines
Translations, Iliad (1997)

Aurelius Augustinus photo

“O sons of Peace, sons of the One Catholic [Church], walk in your way, and sing as you walk. Travelers do this in order to keep up their spirits.”

Aurelius Augustinus (354–430) early Christian theologian and philosopher

Source: On the Mystical Body of Christ, p.427

Hilaire Belloc photo

“Awake, Ausonian Muse, and sing the vineyard song!”

Hilaire Belloc (1870–1953) writer

Heroic Poem in Praise of Wine (1932)
Context: To exalt, enthrone, establish and defend,
To welcome home mankind's mysterious friend
Wine, true begetter of all arts that be;
Wine, privilege of the completely free;
Wine the recorder; wine the sagely strong;
Wine, bright avenger of sly-dealing wrong,
Awake, Ausonian Muse, and sing the vineyard song!

Homér photo
Luís de Camões photo

“For serving thee an arm to arms addressed;
for singing thee a soul the Muses raise.”

Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet

Pera servir-vos, braço às armas feito,
Pera cantar-vos, mente às Musas dada.
Stanza 155, line 1–2 (tr. Richard Francis Burton)
Epic poetry, Os Lusíadas (1572), Canto X

Related topics