“Who are you, gaijin? What do you know about honor?'
'I'm called Chocho,' Will said…
'Chocho?' Arisaka shouted, goaded beyond control. 'Butterfly? Then die, Butterfly!”

Source: The Emperor of Nihon-Ja

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Who are you, gaijin? What do you know about honor?' 'I'm called Chocho,' Will said… 'Chocho?' Arisaka shouted, goaded b…" by John Flanagan?
John Flanagan photo
John Flanagan 115
Irish-American hammer thrower 1873–1938

Related quotes

Vernor Vinge photo

“Well, what do you know," Pham said. "Butterflies in jackboots.”

Source: A Fire Upon the Deep (1992), Chapter 26 (p. 318).

John Flanagan photo
Richard Bach photo

“What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly.”

Richard Bach (1936) American spiritual writer

Source: Illusions: The Adventures of a Reluctant Messiah

Eckhart Tolle photo

“What a caterpillar calls the end of the world we call a butterfly.”

Eckhart Tolle (1948) German writer

Source: The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment

Dante Alighieri photo

“Do you not know that we are worms and born
To form the angelic butterfly that soars,
Without defenses, to confront His judgment?”

Canto X, lines 121–129 (tr. Mandelbaum).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio
Context: O Christians, arrogant, exhausted, wretched,
Whose intellects are sick and cannot see,
Who place your confidence in backward steps,
Do you not know that we are worms and born
To form the angelic butterfly that soars,
Without defenses, to confront His judgment?
Why does your mind presume to flight when you
Are still like the imperfect grub, the worm
Before it has attained its final form?

Zhuangzi photo

“Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man.”

Zhuangzi (-369–-286 BC) classic Chinese philosopher

As translated by Lin Yutang
Alternative translations
Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, a veritable butterfly, enjoying itself to the full of its bent, and not knowing it was Chuang Chou. Suddenly I awoke, and came to myself, the veritable Chuang Chou. Now I do not know whether it was then I dreamt I was a butterfly, or whether I am now a butterfly dreaming I am a man. Between me and the butterfly there must be a difference. This is an instance of transformation.
As translated by James Legge, and quoted in The Three Religions of China: Lectures Delivered at Oxford (1913) by William Edward Soothill, p. 75
Once Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly, a fluttering butterfly. What fun he had, doing as he pleased! He did not know he was Zhou. Suddenly he woke up and found himself to be Zhou. He did not know whether Zhou had dreamed he was a butterfly or a butterfly had dreamed he was Zhou. Between Zhou and the butterfly there must be some distinction. This is what is meant by the transformation of things.
One night, Zhuangzi dreamed of being a butterfly — a happy butterfly, showing off and doing things as he pleased, unaware of being Zhuangzi. Suddenly he awoke, drowsily, Zhuangzi again. And he could not tell whether it was Zhuangzi who had dreamt the butterfly or the butterfly dreaming Zhuangzi. But there must be some difference between them! This is called 'the transformation of things'.
Once upon a time, Chuang Chou dreamed that he was a butterfly, a butterfly flitting about happily enjoying himself. He didn’t know that he was Chou. Suddenly he awoke and was palpably Chou. He didn’t know whether he were Chou who had dreamed of being a butterfly, or a butterfly who was dreaming that he was Chou.
Context: Once upon a time, I, Chuang Chou, dreamt I was a butterfly, fluttering hither and thither, to all intents and purposes a butterfly. I was conscious only of my happiness as a butterfly, unaware that I was Chou. Soon I awaked, and there I was, veritably myself again. Now I do not know whether I was then a man dreaming I was a butterfly, or whether I am now a butterfly, dreaming I am a man. Between a man and a butterfly there is necessarily a distinction. The transition is called the transformation of material things.

Nathaniel Hawthorne photo
Zero Mostel photo

Related topics