“Un roman, n'est pas une allégorie, ai-je conclu. C'est l'expérience, à travers nos propres sens, d'un autre monde. Si vous n'entrez pas dans ce monde, si vous ne retenez pas votre souffle en même temps que les personnages qui le peuplent, si vous ne vous impliquez pas dans ce qui va leur arriver, vous ne connaîtrez pas l'empathie, et l'empathie est au cœur du roman. Voilà comment il faut lire la fiction, en inhalant l’expérience qu'elle vous propose. Alors commencez à inspirer.”

Reading Lolita in Tehran

Dernière mise à jour 21 mai 2020. L'histoire

Citations similaires

Honoré de Balzac photo
Milan Kundera photo
Ian Watson photo

“Peut-être que l'histoire réelle du monde se modifie constamment! Et pourquoi? Parce que l'histoire est une fiction, un roman.”

Ian Watson (1943) auteur de science-fiction britannnique

Le Voyage de Tchekhov, 1983

Marc Lévy photo
Imre Kertész photo
Henri Wallon photo
Alexandre Vialatte photo
Boris Cyrulnik photo
Willard Van Orman Quine photo

“Quant à moi, en m'inspirant essentiellement de la doctrine carnapienne du monde physique dans lAufbau, je propose l'idée que nos énoncés sur le monde extérieur sont jugés par le tribunal de l'expérience sensible, non pas individuellement, mais seulement collectivement.”

Willard Van Orman Quine (1908–2000)

My countersuggestion, issuing essentially from Carnap's doctrine of the physical world in the Aufbau, is that our statements about the external world face the tribunal of sense experience not individually but only as a corporate body.
en
Les Deux Dogmes de l'empirisme

Pushpa Kamal Dahal photo

“Nous avons conclu que le socialisme ne saurait survivre sans compétition multipartite ni libertés politiques. Nous l'avons appris de l'expérience de la Russie et d'autres pays.”

We have concluded that socialism without multiparty competition and political freedoms cannot survive. We have learned this from the experiences of Russia and other countries.
en
Wikiquote
Cette réponse de « Prachanda » (nom de guerre de l'actuel dirigeant népalais, avant son accession à la direction politique du pays), fait suite à une question libellée ainsi :<div style="margin: 0.5em 2em; font-size: 0.9em">« Comment peut-on frayer la voie au communisme alors que vous avez dit que tous les types de libertés politiques seraient garantis ? »
(en anglais : « How can it pave the way for communism when you have said there will be guarantee to all kinds of political freedom? »)</div>Cette traduction en français est tributaire de la version anglaise, qui est elle-même une traduction d'un entretien réalisé en langue népalaise, entre Pushpa Kamal Dahal et Rabindra Mishra, journaliste au sein du <span lang="en" xml:lang="en">BBC's Nepali service</span>.
Sur le multipartisme

Avec