“mot pour l’amour dans une langue morte; le sens peut être fixé et énoncé avec précision au moyen de lexiques, gloses exégétiques, citations littéraires […] et compendiums théoriques […]. On peut apprendre et comprendre le sens du mot. Mais on ne peut saisir dans son entier le sens (ni le dessein ni la portée) de notre mot pour amour, cette hostie morphémique sur une langue tremblante, ce sombre petit paraphe spermatique, vermiculaire au bout d’une plume. Articulés ou écrits, marmonnés ou griffonnés, chuchotés ou criés par les vivants pour les vivants, le sens des mots abstraits dans une langue vivante ne peut être fixé; c’est leur nature fondamentale de changer constamment et contradictoirement au fur et à mesure que la langue vivante change, se développant avec une inconséquence logique tels des virus mutant.”

—  Lee Siegel

Kama
L’Amour dans une langue morte (Love in a Dead Language, 1999)

Adopté de Wikiquote. Dernière mise à jour 21 mai 2020. L'histoire

Citations similaires

Isabelle Stengers photo
André Malraux photo
Joseph Joubert photo
Alain Finkielkraut photo
Ann Brashares photo
Laurent Grison photo

“Les mots sont de petites lumières qui servent à éclairer le sens de ce qui nous entoure dans l’obscurité.”

Laurent Grison (1963) écrivain français

fr
Si ces hiers allaient manger nos beaux demains ?, 2016

William S. Burroughs photo
Franz Werfel photo

“Les mots sont les briques d'une langue.”

Franz Werfel (1890–1945) écrivain autrichien

Le Passé Ressuscité, 1928

Avec