“Pale in her fading bowers the Summer stands,
Like a new Niobe with claspèd hands,
Silent above the flowers, her children lost,
Slain by the arrows of the early Frost.”

Ode.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

Adopted from Wikiquote. Last update April 1, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Pale in her fading bowers the Summer stands, Like a new Niobe with claspèd hands, Silent above the flowers, her child…" by Richard Henry Stoddard?
Richard Henry Stoddard photo
Richard Henry Stoddard 9
American poet 1825–1903

Related quotes

William Blake photo

“The moon like a flower
In heaven's high bower,
With silent delight,
Sits and smiles on the night.”

Night, st. 1
1780s, Songs of Innocence (1789–1790)

William Shakespeare photo
Letitia Elizabeth Landon photo

“And there the lovely Lily grew,
The summer's purest flower,
And many a tiny fairy knew
The shelter of its bower”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

(7th June 1834) The History of the Lily
(25th October 1834) The Exile. See under Translations from the French
(1835) For Versions from the German, see under Translations from the German
The London Literary Gazette, 1833-1835

Letitia Elizabeth Landon photo

“We met in secret : mystery is to love
Like perfume to the flower; the maiden's blush
Looks loveliest when her cheek is pale with fear.”

Letitia Elizabeth Landon (1802–1838) English poet and novelist

(18th May 1822) Poetic Sketches. Second Series - Sketch the Third. Rosalie
25th May 1822) St. George’s Hospital, Hyde Park Corner see The Improvisatrice (1824
The London Literary Gazette, 1821-1822

Nasir Khusraw photo
Thomas Moore photo

“Tis the last rose of Summer,
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone.”

The Last Rose of Summer, st. 1.
Irish Melodies http://www.musicanet.org/robokopp/moore.html (1807–1834)

Bai Juyi photo

“…It was early spring. They bathed her in the Flower-Pure Pool,
Which warmed and smoothed the creamy-tinted crystal of her skin”

Bai Juyi (772–846) Chinese poet of the Tang Dynasty

春寒賜浴華清池
温泉水滑洗凝脂
"A Song of Unending Sorrow"

Related topics