“Crossing the river by feeling the stones”
摸着石头过河 (mō zhe shítou guòhé)
Meaning: proceed gradually, by experimentation.
Traditional saying, first used in Chinese Communist context by Chen Yun, 1980 December 16, then popularized by Deng 1984 October. Frequently misattributed to Deng.
Misattributed or apocryphal
Source: Henry He, Dictionary of the Political Thought of the People's Republic of China, Routledge, 2016, ISBN 978-1-31550044-7, p. 287 https://books.google.com/books?id=XSi3DAAAQBAJ&lpg=PA287&dq=%22cross%20the%20river%20by%20feeling%20the%20stones%22&pg=PA287#v=onepage
Source: Evan Osnos, Boom Doctor https://www.newyorker.com/magazine/2010/10/11/boom-doctor, New Yorker, October 11, 2010:
The strategy, as Chen Yun put it, was “crossing the river by feeling for the stones.” (Deng, inevitably, received credit for the expression.)
Source: Chinese land reform: A world to turn upside down https://www.economist.com/briefing/2013/10/31/a-world-to-turn-upside-down, The Economist, 2013 October 31
Liu Hongzhi, who oversees the scheme, quotes a famous phrase often attributed to Deng, though in fact coined by a colleague: “We are crossing the river by feeling the stones.”
Help us to complete the source, original and additional information
Deng Xiaoping 13
Chinese politician, Paramount leader of China 1904–1997Related quotes

“Don't cross a river if it is four feet deep on average.”
Source: The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable (2007), p. 161

“Let us cross over the river, and rest under the shade of the trees.”
Last words (May 10, 1863); as quoted in "Stonewall Jackson's Last Days" by Joe D. Haines, Jr. in America's Civil War

Source: The Miracle of Mindfulness: An Introduction to the Practice of Meditation