Part Three, Ch. 11
Source: On the Road (1957)
Context: In 1942 I was the star in one of the filthiest dramas of all time. I was a seaman, and went to the Imperial Café on Scollay Square in Boston to drink; I drank sixty glasses of beer and retired to the toilet, where I wrapped myself around the toilet bowl and went to sleep. During the night at least a hundred seamen and assorted civilians came in and cast their sentient debouchements on me till I was unrecognizably caked. What difference does it make after all? — anonymity in the world of men is better than fame in heaven, for what's heaven? what's earth? All in the mind.
“What rage for fame attends both great and small!
Better be damned than mentioned not at all.”
To the Royal Academicians; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Help us to complete the source, original and additional information
John Wolcot 5
English satirist 1738–1819Related quotes
“Tranquillity! thou better name
Than all the family of Fame.”
Ode to Tranquillity
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
“We are a sum total of what we have learned from all who have taught us, both great and small.”
Source: understanding your potential discovering the hidden you
As quoted in "The Bolton Embarrassment" in The Nation (1 August 2005) http://www.thenation.com/blogs/thebeat?pid=9416
Letter to Archibald Stuart http://faculty.maxwell.syr.edu/skjolly/jeffersonianfederalism.pdf http://books.google.com/books?id=ZTIoAAAAYAAJ&pg=PA837#v=onepage&q=&f=false, Philadelphia (23 December 1791)
1790s
Variant: I would rather be exposed to the inconveniences attending too much liberty, than those attending too small a degree of it.
Source: Letters of Thomas Jefferson
“Hence, ye profane! I hate ye all,
Both the great vulgar and the small.”
Horace, book iii, Ode 1; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
Quelle est cette île triste et noire?
C'est Cythère,
Nous dit-on, un pays fameux dans les chansons
Eldorado banal de tous les vieux garçons.
Regardez, après tout, c'est une pauvre terre.
"Un Voyage à Cythère" [A Voyage to Cythera], lines 5-8, trans. Roy Campbell http://fr.wikisource.org/wiki/Un_Voyage_%C3%A0_Cyth%C3%A8re
Les fleurs du mal (Flowers of Evil) (1857)
Source: (1776), Book IV, Chapter I, p. 469.