“Appearances are very often both convincing and deceiving.”
Il Capello Parlante, Act III, Sc. I. — (Lancourt).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 351.
Camillo Federici, de son vrai nom Giovanni Battista Viassolo, né le 9 avril 1749 à Garessio et mort le 23 décembre 1802 à Padoue, est un acteur et poète dramatique italien du XVIIIe siècle. Wikipedia
“Appearances are very often both convincing and deceiving.”
Il Capello Parlante, Act III, Sc. I. — (Lancourt).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 351.
“The man of mark is never appreciated, either in his lifetime or in his own country.”
L’uomo insigne non è mai apprezzato nè in vita, nè in patria.
I Preguidizi del Paesi Piccoli, Act II., Sc. V. — (L’Uffiziale).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 338.
“O men! be just Give aid first and counsel afterwards.”
Eh! uomini, slate giusti. Prima soccorrete, e poi consigliate.
Il Delatore, Act III, Sc. I. — (Lucia).
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 298.
“Il Capello Parlante, Act III, Sc. I. — (Lancourt).”
Le apparenze spesse volte convincono ed ingannano.
Translation: Appearances are very often both convincing and deceiving.
Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 351.