Prevale Quotes
page 9

Prevale is Italian DJ and producer.

✵ 6. July 1983
Prevale photo
Prevale: 1025   quotes 53   likes

Prevale Quotes

“You are guilty every time you use an alibi, saying you don't know how you want to live.”

Original: (it) Sei colpevole ogni volta che usi un alibi, dicendo che non sai come vuoi vivere.
Source: prevale.net

“Any difficulty, large or small, stimulates the intellect to find a solution.”

Original: (it) Qualsiasi difficoltà, piccola o grande che sia, stimola l'intelletto a trovare una soluzione.
Source: prevale.net

“The enigmatic person intrigues the mind, seduces the soul and creates addiction.”

Original: (it) La persona enigmatica intriga la mente, seduce l'anima e crea dipendenza.
Source: prevale.net

“Each kiss has its own touch, its own style and its own flavor, but only and always a kiss will make your heart beat.”

Original: (it) Ogni bacio ha il suo tocco, il suo stile e il suo sapore, ma solo e sempre un bacio ti farà battere il cuore.
Source: prevale.net

“For your art, always aim high and break the rules. To be able to realize, one must love the freedom to create.”

Original: (it) Per la tua arte, punta sempre in alto e infrangi le regole. Per poter realizzare, bisogna amare la libertà di creare.
Source: prevale.net

“You are the excellence of charm: strong and fragile, cheerful and melancholy, innocent and perverse, selfish and altruistic, sociable and asocial, simple and complicated, sensitive and impassive, elegant and trendy, sweet and bitchy, true, concrete… authentic and sincere. You are a condemnation for the one who hosanna you. Your essence is a masterpiece of woman.”

Original: Tu sei l'eccellenza del fascino: forte e fragile, allegra e malinconica, innocente e perversa, egoista e altruista, socievole e asociale, semplice e complicata, sensibile e impassibile, elegante e trendy, dolce e stronza, vera, concreta... autentica e sincera. Sei una condanna per chi ti osanna. La tua essenza è un capolavoro di donna.
Source: prevale.net

“Just being complicated, but damn special makes you fall in love.”

Original: (it) Il solo fatto di essere complicata, ma dannatamente speciale ti fa innamorare.
Source: prevale.net

“The eyes are the reflection of the emotions, they reveal all the sensations.”

Original: (it) Gli occhi sono il riflesso delle emozioni, rivelano tutte le sensazioni.
Source: prevale.net

“Be his main detail.”

Original: (it) Sii il suo dettaglio principale.
Source: prevale.net

“Your woman: always love her as the only priority on Earth.”

Original: (it) La tua donna: amala sempre come unica priorità sulla Terra.
Source: prevale.net

“Friendship is a very simple bond: it is true, loyal and concrete.”

Original: (it) L'amicizia è un legame molto semplice: vero, leale e concreto.
Source: prevale.net

“Every day, I wish I could give you the best part of me.”

Original: (it) Ogni giorno, vorrei poterti donare la parte migliore di me.
Source: prevale.net

“Not giving importance to the misconduct of many people: is not selfishness, but an act of survival.”

Original: (it) Non dare importanza al comportamento scorretto di molte persone: non è egoismo, ma un atto di sopravvivenza.
Source: prevale.net

“"Sticazzi" has always been one of the best choices to safeguard one's health.”

Original: (it) "Sticazzi" è da sempre una delle scelte migliori per salvaguardare la propria salute.
Source: prevale.net

“The friend of the heart is the one who with his love senses where it is necessary and rushes to support you strongly without you saying anything.”

Original: ​​​​​(it) L'amico del cuore è colui che con il suo amore intuisce dove è necessario ed accorre a sostenerti prepotentemente senza che tu dica niente.

“I walk on the west side of town, | you walk all the other way around, | we meet in the middle of the street, | where we both stop and smile and we both show our shiny teeth.”

from Never Meet – Tarquini & Prevale
Source: Tarquini & Prevale Never Meet https://www.musixmatch.com/lyrics/Tarquini-Prevale/Never-Meet-Tarquini-Prevale-Italo-Mix, Musixmatch.com, July 22, 2017

“I'll dance all night, | then I'll dream of you again, | I want to fly next to you, | in this summer sky.”

Cielo D'estate (Sun Mix)
Original: (it) Ballerò tutta la notte, | poi ti sognerò ancora, | io voglio volare accanto a te, | in questo cielo d'estate.
Source: Tarquini & Prevale – Cielo D'Estate (Sun Mix) https://www.musixmatch.com/lyrics/Tarquini-Prevale/Cielo-D-estate-Sun-Mix, Musixmatch.com, June 22, 2017

“You know you are never enough for me, | not close yet, | no more dreams I want you here with me, | don't leave yet.”

Sognami
Original: (it) Sai che tu non mi basti mai, | non ancora vicina stai, | basta sogni ti voglio qui con me, | non andartene ancora.
Source: Tarquini & Prevale – Sognami https://www.musixmatch.com/lyrics/Tarquini-Prevale/Sognami/, Musixmatch.com, June 16, 2016

“[If I went back you would avoid ...] To work and trust people who are decidedly false and incorrect. I love who dares... I hate those who use.”

From the interview Professione DJ https://issuu.com/massimomarino/docs/viviroma_magazine_aprile_2016/64, Viviromamagazine.com
Original: (it) [Se tornassi indietro eviteresti di...] Lavorare e dar fiducia a persone decisamente false e scorrette. "Amo chi osa, odio chi usa".
Source: From the interview by Andrea Belfiore, Professione DJ https://issuu.com/massimomarino/docs/viviroma_magazine_aprile_2016/64, Viviromamagazine.com, April 4, 2016, pp. 64-65 on Issuu.com https://issuu.com/massimomarino/docs/viviroma_magazine_aprile_2016/64.

“[What do you think of music piracy?] Kills music! So, all that is pure emotion.”

From the interview «Carlo Prevale: il DJ che trasmette emozioni con le sue canzoni!» http://www.prevale.net/news-and-releases.html, Corriereinformazione.it
Original: (it) [Cosa pensi della pirateria musicale?] Uccide la musica! Quindi, tutto ciò che è pura emozione.
Source: From the interview by Federico Valenti, «Carlo Prevale: il DJ che trasmette emozioni con le sue canzoni!», Corriereinformazione.it, August 22, 2010; on Prevale.net http://www.prevale.net/news-and-releases.html.

“If the tune stays in my mind the next morning then it means that it has potential! The next step is to throw some chords with the keyboard and record a demo with my voice, which you can then work on quietly.”

From the interview «Carlo Prevale: il DJ che trasmette emozioni con le sue canzoni!» http://www.prevale.net/news-and-releases.html, Corriereinformazione.it
Original: (it) [Come nascono le tue song?] Le mie song nascono dal nulla, spontanee, niente di studiato a tavolino, di solito è di notte che l'ispirazione mi porta delle buone idee... magari sono in qualsiasi punto del mio studio e canticchio, canticchio e poi esclamo: "Mmm carino questo motivo...". Se la mattina seguente il motivetto mi rimane in mente allora vuol dire che ha delle potenzialità! Il passo successivo è quello di buttare degli accordi con la tastiera e registrare una demo con la mia voce, sulla quale poi lavorarci tranquillamente.
[How are your songs born?] My songs come out of nothing, spontaneous, nothing studied at the table, usually it is at night that inspiration brings me good ideas ... maybe they are anywhere in my studio and I hum, hum and then exclaim: "Mmm cute this reason ... ".
Source: From the interview by Federico Valenti, «Carlo Prevale: il DJ che trasmette emozioni con le sue canzoni!», Corriereinformazione.it, August 22, 2010; on Prevale.net http://www.prevale.net/news-and-releases.html.

“[The 3 adjectives to define your sound?] Cheerful, exciting and overwhelming.”

From the interview «Carlo Prevale: il DJ che trasmette emozioni con le sue canzoni!» http://www.prevale.net/news-and-releases.html, Corriereinformazione.it
Original: (it) [I 3 aggettivi per definire il tuo sound?] Allegro, emozionante e travolgente.
Source: From the interview by Federico Valenti, «Carlo Prevale: il DJ che trasmette emozioni con le sue canzoni!», Corriereinformazione.it, August 22, 2010; on Prevale.net http://www.prevale.net/news-and-releases.html.

“What keeps the world in balance is love. Time: spend it in love, not in wars.”

Original: (it) Ciò che mantiene il mondo in equilibrio è l'amore. Il tempo: spendilo in amore, non in guerre.
Source: prevale.net

“Instict to dare and courage to fight: essential elements in a woman to love.”

Original: (it) Istinto per osare e coraggio per lottare: elementi essenziali in una donna da amare.
Source: prevale.net

“Seduction is the innate art of the soul.”

Original: (it) La seduzione è l'arte innata dell'anima.
Source: prevale.net

“If the person you would like to have by your side really wanted to be by your side… now, they would be by your side.”

Original: (it) Se la persona che vorresti avere al tuo fianco volesse davvero essere al tuo fianco... ora, sarebbe al tuo fianco.
Source: prevale.net

“Buying the necessary or the important is not synonymous with avarice, but with knowing how to give the right value to money.”

Original: (it) Acquistare il necessario o l'importante non è sinonimo di avarizia, ma di saper dare il giusto valore al denaro.
Source: prevale.net

“When the intellect blends with experience, creativity, culture and curiosity, it forms a person of another level.”

Original: (it) Quando l'intelletto si fonde con esperienza, creatività, cultura e curiosità, forma una persona di un altro livello.
Source: prevale.net

“She, when looks at you with a smile that shines with an intense and vital light, she is capable of illuminating the whole world.”

Original: (it) Lei, quando ti guarda con un sorriso che brilla di una luce intensa e vitale, è capace di illuminare il mondo intero.
Source: prevale.net

“Doing good and dedicating yourself to others will make you feel like a better person.”

Original: Fare del bene e dedicarsi agli altri ti farà sentire una persona migliore.
Source: prevale.net

“Love… love goes beyond everything. All time. Everywhere. In any case.”

Original: L'amore... l'amore va oltre tutto. Sempre. Ovunque. Comunque.
Source: prevale.net

“One of the rarest and most important privileges that can happen to a good person is to be loved for who you are.”

Original: (it) Uno dei privilegi più rari ed importanti che possa capitare ad una brava persona è di essere amati per ciò che si è.
Source: prevale.net

“In life, only those who are capable of upsetting everything, at any moment, advance powerfully.”

Original: Nella vita, solo chi è capace di sconvolgere tutto, in qualsiasi momento, avanza prepotentemente.
Source: prevale.net

“Be constantly on the lookout for people with a noble soul, extreme emotions, spontaneous smiles and sincere looks. People to write your future with.”

Original: (it) Siate costantemente alla ricerca di persone con un animo nobile, emozioni estreme, sorrisi spontanei e sguardi sinceri. Persone con le quali scrivere il vostro futuro.
Source: prevale.net

“Game pad game pad, | game game pad pad, | game pad game pad, | game game pad pad, | Tarquini and Prevale challenge each other with joypads, | joypad strokes, | joypad strokes, | joypad strokes, | joypad strokes, | Gamepad the virtual console.”

Original: (it) Game pad game pad, | game game pad pad, | game pad game pad, | game game pad pad, | Tarquini e Prevale si sfidano a colpi di joypad, | colpi di joypad, | colpi di joypad, | colpi di joypad, | colpi di joypad, | Gamepad la consolle virtuale. (from Game Pad – Tarquini & Prevale vs. Vodka)

Source: Tarquini & Prevale vs. Vodka – Game Pad https://www.musixmatch.com/lyrics/Vodka-Tarquini-Prevale/Game-Pad-Tarquini-Prevale-vs-Vodka-Extended, Musixmatch.com, October 26, 2017

“[Do you have a myth, a person you admire more than others, with whom you would like to collaborate?] I don't have a particular myth, I would like to collaborate with any person who is able to express their creativity through what they feel in the heart and soul.”

From the interview Professione DJ https://issuu.com/massimomarino/docs/viviroma_magazine_aprile_2016/64, Viviromamagazine.com
From the interview by Andrea Belfiore, Professione DJ https://issuu.com/massimomarino/docs/viviroma_magazine_aprile_2016/64, Viviromamagazine.com, April 4, 2016, pp. 64-65 on Issuu.com https://issuu.com/massimomarino/docs/viviroma_magazine_aprile_2016/64.
Original: (it) [Hai un mito, una persona che ammiri più delle altre, con la quale ti piacerebbe collaborare?] Non ho un mito in particolare, mi piacerebbe collaborare con qualsiasi persona che riesce ad esprimere la propria creatività attraverso ciò che sente nel cuore e nell'anima.

“When the music does not dance, it changes disc.”

Quando la musica non danza, cambia disco.

“Music first of all and after you.”

La musica prima di tutto e dopo di te.

“Having fun is an art and the secret is playing DJ.”

Divertirsi è un'arte e il segreto è giocare DJ.

“Night is the consciousness of one's essence.”

La notte è la coscienza della propria essenza.

“Insecurity is part of true art.”

L'insicurezza è parte della vera arte.

“I live in emotions, not in rules.”

Vivo di emozioni, non di regole.

“If you want to love me, learn to love my faults.”

Se vuoi amarmi, impara ad amare i miei difetti.

“DJ is born, you don't become.”

DJ si nasce, non si diventa.

“I do not like dancing.. I love dancing.”

Non amo ballare.. io, amo far ballare.

“Each of us has his own reason.”

Ognuno di noi ha il suo perché.

“It is from pure simplicity that originality is born.”

È dalla pura semplicità che nasce originalità.

“It's always small details that reveal a person's identity.”

Original: Sono sempre piccoli dettagli a rivelare l'identità di una persona.
Source: prevale.net

“The envious praises me twice.”

Original: (it) L'invidioso mi loda due volte.