Martin Luther: Doing

Martin Luther was seminal figure in Protestant Reformation. Explore interesting quotes on doing.
Martin Luther: 428   quotes 387   likes

“I've got so much work to do today, I'd better spend two hours in prayer instead of one.”

Variant: I have so much to do that I shall spend the first three hours in prayer.

“If Satan can turn God's Word upside down and pervert the Scriptures, what will he do with my words -- or the words of others?”

Confession Concerning Christ's Supper, Part 3. Robert E. Smith, tr.<cite>Dr. Martin Luthers Werke: Kritische Gesamtsusgabe</cite>. (Weimar: Herman Boehlaus Nachfolger, 1909), pp.499-500. http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/luther/luther-quoting.txt
Context: By God's grace, I know Satan very well. If Satan can turn God's Word upside down and pervert the Scriptures, what will he do with my words -- or the words of others?

“Here I stand; I can do no otherwise. God help me. Amen!”

As reported in Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895) by Josiah Hotchkiss Gilbert, p. 186; and in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
Variant: Here I stand; I can do no other.
Source: Martin Luther's Ninety-Five Theses

“Unless I am convinced by the testimony of the Scriptures or by clear reason (for I do not trust either in the pope or in councils alone, since it is well known that they have often erred and contradicted themselves), I am bound by the Scriptures I have quoted and my conscience is captive to the Word of God. I cannot and will not recant anything, since it is neither safe nor right to go against conscience. May God help me. Amen.”

Statement in defense of his writings at the Diet of Worms (19 April 1521), as translated in The Nature of Protestantism (1963) by Karl Heim, p. 78 Luther is often said to have declared, "Here I stand, I can do no other," before concluding with "God help me. Amen." However, there is no indication in the transcripts of the Diet or in eyewitness accounts that he ever said this. See "Disputed" section below.

“Of all the fathers, as many as you can name, not one has ever spoken about the sacrament as these fanatics do. None of them uses such an expression as, 'It is simply bread and wine,' or, 'Christ’s body and blood are not present.' Yet since this subject is so frequently discussed by them, it is impossible that they should not at some time have let slip such an expression as, 'It is simply bread,' or, 'Not that the body of Christ is physically present,' or the like, since they are greatly concerned not to mislead the people; actually, they simply proceed to speak as if no one doubted that Christ’s body and blood are present. Certainly among so many fathers and so many writings a negative argument should have turned up at least once, as happens in other articles; but actually they all stand uniformly and consistently on the affirmative side.”

That These Words of Christ, 'This is My Body' Still Stand Firm Against the Fanatics, 1527, in Luther's Works, Word and Sacrament III, 1961, Fortress Press, , volume 37, p. 54. http://books.google.com/books?ei=PxdBTeK6F4PogQe9lKizAw&ct=result&id=J-0RAQAAIAAJ&dq=%22Nicodemus%2C+joseph%2C+Paul%22&q=%22Still+Stand+Firm+Against+the+Fanatics%22#search_anchor This work appeared in vol. 2 of the Wittenberg ed. of Luther's Works (in German) and was later translated into Latin by Matthew Judex (Matthaeum Iudicem) under the title: Defensio τοῦ ρητοῦ Verborum Cenae: Accipite, Comedite: Hoc est Corpus Meum: Contra Phanaticos Sacramentariorum Spiritus. http://solomon.tcpt.alexanderstreet.com/cgi-bin/asp/philo/cpt/getobject.pl?c.121:1.cpt
Luther's Latin: “Nullus ex patribus, quorum infinitus est numerus, de Sacramento sic loquutus est, ut Sacramentarii. Nam nemo ex iis talibus verbis utitur Tantum panis & vinum est: Vel Corpus & Sanguis Christi non adestProfecto non est credibile, nec possibile cum toties ab iis res ista agatur & repetatur, quod non aliquando, vel semel tantum excidissent haec verba. Est merus Panis, aut, non quod Christi corpus corporaliter adsit, aut his similia, cum tamen multum referat ne homines seducantur, Sed omnes praecise ita loquuntur, quasi nullus dubitet, quin ibi praesto sit corpus & sanguis Christi. Sane ex tot patribus, & tot scriptis, ab aliquibus, vel saltem ab uno potuisset negativa sententia proferri, ut in aliis articulis usitatum & frequens est, si non sensissent, corpus & sanguinem Christi vere inesse. Verum omnes concordes & constantes uno ore affirmatium proferunt.” See Luther's Opera Omnia, Wittenberg ed., (1558), vol., 7, p. 391. http://books.google.com/books?id=jrpjO-K_kQYC&pg=PR10&dq=Accipitae+Hoc+%22corpus+meum%22+luther&hl=en&ei=9iFBTeOqIonbgQeJ4IXmAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCkQ6AEwAA#v=onepage&q=coenae&f=false