Works
Les Caractères
Jean de La BruyèreFamous Jean de La Bruyère Quotes
2
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
Il n'y a pour l'homme que trois événements: naître, vivre et mourir. Il ne se sent pas naître, il souffre à mourir, et il oublie de vivre.
Aphorism 48
Les Caractères (1688), De l'Homme
“The giving is the hardest part; what does it cost to add a smile?”
[L]e plus fort et le plus pénible est de donner; que coûte-t-il d'y ajouter un sourire?
Aphorism 45
Les Caractères (1688), De la cour
Aphorism 48
Les Caractères (1688), Du Coeur
Jean de La Bruyère Quotes about men
Of the Pulpit (13)
Les Caractères (1688)
Of Freethinkers (3)
Les Caractères (1688)
“Women run to extremes; they are either better or worse than men.”
Les femmes sont extrêmes: elles sont meilleures ou pires que les hommes.
Aphorism 53
Les Caractères (1688), Des Femmes
N'envions point à une sorte de gens leurs grandes richesses; ils les ont à titre onéreux, et qui ne nous accommoderait point: ils ont mis leur repos, leur santé, leur honneur et leur conscience pour les avoir; cela est trop cher, et il n'y a rien à gagner à un tel marché.
Aphorism 13
Les Caractères (1688), Des biens de fortune
18
Variant translation:
It is a sad thing when men have neither the wit to speak well, nor the judgment to hold their tongues.
As quoted in A Dictionary of Thoughts: being A Cyclopedia of Laconic Quotations from the Best Authors of the World, both Ancient and Modern (1908) edited by Tryon Edwards, p. 560
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
15
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
Jean de La Bruyère: Trending quotes
“Profound ignorance makes a man dogmatical”
76
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
Context: Profound ignorance makes a man dogmatical; he who knows nothing thinks he can teach others what he just now has learned himself; whilst he who knows a great deal can scarcely imagine any one should be unacquainted with what he says, and, therefore, speaks with more indifference.
Aphorism 7
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
Context: There are certain things in which mediocrity is intolerable: poetry, music, painting, public eloquence. What torture it is to hear a frigid speech being pompously declaimed, or second-rate verse spoken with all a bad poet's bombast!
Aphorism 27
Les Caractères (1688), De la chaire
Context: What a vast advantage has a speech over a written composition. Men are imposed upon by voice and gesture, and by all that is conducive to enhance the performance. Any little prepossession in favor of the speaker raises their admiration, and then they do their best to comprehend him; they commend his performance before he has begun, but they soon fall off asleep, doze all the time he is preaching, and only wake to applaud him. An author has no such passionate admirers; his works are read at leisure in the country or in the solitude of the study; no public meetings are held to applaud him.... However excellent his book may be, it is read with the intention of finding it but middling; it is perused, discussed, and compared to other works; a book is not composed of transient sounds lost in the air and forgotten; what is printed remains.
Jean de La Bruyère Quotes
27
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
Context: To speak and to offend is with some people but one and the same thing; they are biting and bitter; their words are steeped in gall and wormwood; sneers as well as insolent and insulting words flow from their lips. It had been well for them had they been born mute or stupid; the little vivacity and intelligence they have prejudices them more than dullness does others; they are not always satisfied with giving sharp answers, they often attack arrogantly those who are present, and damage the reputation of those who are absent; they butt all round like rams — for rams, of course, must use their horns. We therefore do not expect, by our sketch of them, to change such coarse, restless, and stubborn individuals. The best thing a man can do is to take to his heels as soon as he perceives them, without even turning round to look behind him.
Aphorism 44
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
Context: That man is good who does good to others; if he suffers on account of the good he does, he is very good; if he suffers at the hands of those to whom he has done good, then his goodness is so great that it could be enhanced only by greater sufferings; and if he should die at their hands, his virtue can go no further: it is heroic, it is perfect.
Aphorism 42
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
Context: False greatness is unsociable and remote: conscious of its own frailty, it hides, or at least averts its face, and reveals itself only enough to create an illusion and not be recognized as the meanness that it really is. True greatness is free, kind, familiar and popular; it lets itself be touched and handled, it loses nothing by being seen at close quarters; the better one knows it, the more one admires it.
16
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
Context: The true spirit of conversation consists more in bringing out the cleverness of others than in showing a great deal of it yourself; he who goes away pleased with himself and his own wit is also greatly pleased with you. Most men would rather please than admire you; they seek less to be instructed, and even to be amused, than to be praised and applauded.
Aphorism 17
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
Context: Outward simplicity befits ordinary men, like a garment made to measure for them; but it serves as an adornment to those who have filled their lives with great deeds: they might be compared to some beauty carelessly dressed and thereby all the more attractive.
Aphorism 4
Les Caractères (1688), De la ville
Context: The town is divided into various groups, which form so many little states, each with its own laws and customs, its jargon and its jokes. While the association holds and the fashion lasts, they admit nothing well said or well done except by one of themselves, and they are incapable of appeciating anything from another source, to the point of despising those who are not initiated into their mysteries.
Aphorism 22
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
Context: From time to time there appear on the face of the earth men of rare and consummate excellence, who dazzle us by their virtue, and whose outstanding qualities shed a stupendous light. Like those extraordinary stars of whose origins we are ignorant, and of whose fate, once they have vanished, we know even less, such men have neither forebears nor descendants: they are the whole of their race.
Horace ou Despréaux l'a dit avant vous.—Je le crois sur votre parole; mais je l'ai dit comme mien. Ne puis-je pas penser après eux une chose vraie, et que d'autres encore penseront après moi?
Aphorism 69
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
Il ne manque cependant à l'oisiveté du sage qu'un meilleur nom, et que méditer, parler, lire, et être tranquille s'appelât travailler.
Aphorism 12
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
“The Opera is obviously the first draft of a fine spectacle; it suggests the idea of one.”
L'on voit bien que l'Opéra est l'ébauche d'un grand spectacle; il en donne l'idée.
Aphorism 47
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
Of Freethinkers (1)
Les Caractères (1688)
“A Man must be very inert to have no character at all.”
1
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
On the purpose of writing Les Carácteres, Preface to La Bruyere's "Characters," p. v
Les Caractères (1688)
“Sudden love takes the longest time to be cured.”
L'amour qui naît subitement est le plus long à guérir.
Aphorism 13
Les Caractères (1688), Du Coeur
Of Freethinkers (6)
Les Caractères (1688)
“We come too late to say anything which has not been said already.”
Tout est dit, et l'on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu'il y a des hommes qui pensent.
Aphorism 1; Variant translation: Everything has been said, and we have come too late, now that men have been living and thinking for seven thousand years and more.
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
“La plupart des hommes emploient la meilleure partie de leur vie à rendre l'autre misérable.”
Les Caractères (1688), De l'Homme
La critique souvent n'est pas une science; c'est un métier, où il faut plus de santé que d'esprit, plus de travail que de capacité, plus d'habitude que de génie. Si elle vient d'un homme qui ait moins de discernement que de lecture, et qu'elle s'exerce sur de certains chapitres, elle corrompt et les lecteurs et l'écrivain.
Aphorism 63
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
3
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
“Liberality consists less in giving a great deal than in gifts well timed.”
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu'à donner à propos.
Aphorism 47; Variant translation: Generosity lies less in giving much than in giving at the right moment.
Les Caractères (1688), Du Coeur
4
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
Ménippe est l'oiseau paré de divers plumages qui ne sont pas à lui. Il ne parle pas, il ne sent pas; il répète des sentiments et des discours, se sert même si naturellement de l'esprit des autres qu'il y est le premier trompé, et qu'il croit souvent dire son goût ou expliquer sa pensée, lorsqu'il n'est que l'écho de quelqu'un qu'il vient de quitter.
Aphorism 40
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
“One mark of a second-rate mind is to be always telling stories.”
Aphorism 52
Les Caractères (1688), Des jugements
“Life is a tragedy for those who feel, and a comedy for those who think.”
La vie est une tragédie pour celui qui sent, et une comédie pour celui qui pense.
As quoted in Selected Thoughts from the French: XV Century-XX Century, with English Translations (1913), pp. 132-133, by James Raymond Solly. This may conceivably be a misattribution, because as yet no definite citation of a specific work by La Bruyère has been located, and the statement is very similar to one known to have been made by Horace Walpole in a letter of 31 December 1769: The world is a comedy to those that think; a tragedy to those that feel.
“Between good sense and good taste there lies the difference between a cause and its effect.”
Entre le bon sens et le bon goût il y a la différence de la cause à son effet.
Aphorism 56
Les Caractères (1688), Des jugements
L'on doit se taire sur les puissants: il y a presque toujours de la flatterie à en dire du bien; il y a du péril à en dire du mal pendant qu'ils vivent, et de la lâcheté quand ils sont morts.
Aphorism 56
Les Caractères (1688), Des grands
“Time, which strengthens friendship, weakens love.”
Le temps, qui fortifie les amitiés, affaiblit l'amour.
Aphorism 4
Les Caractères (1688), Du Coeur
Le sage guérit de l'ambition par l'ambition même; il tend à de si grandes choses, qu'il ne peut se borner à ce qu'on appelle des trésors, des postes, la fortune et la faveur.
Aphorism 43
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
Il n'y a au monde que deux manières de s'élever, ou par sa propre industrie, ou par l'imbécillité des autres.
Aphorism 52
Les Caractères (1688), Des biens de fortune
Of Freethinkers (23)
Les Caractères (1688)
“We must laugh before we are happy, for fear we die before we laugh at all.”
Il faut rire avant que d'être heureux, de peur de mourir sans avoir ri.
Aphorism 63; Variant translation: We should laugh before being happy, for fear of dying without having laughed.
Les Caractères (1688), Du Coeur
S'il est vrai que l'on soit pauvre par toutes les choses que l'on désire, l'ambitieux et l'avare languissent dans une extrême pauvreté.
Aphorism 49
Les Caractères (1688), Des biens de fortune
À mesure que la faveur et les grands biens se retirent d'un homme, ils laissent voir en lui le ridicule qu'ils couvraient, et qui y était sans que personne s'en aperçût.
Aphorism 4
Les Caractères (1688), Des biens de fortune
Les douleurs muettes et stupides sont hors d'usage: on pleure, on récite, on répète, on est si touchée de la mort de son mari, qu'on n'en oublie pas la moindre circonstance.
Aphorism 79
Les Caractères (1688), Des Femmes
Il y a des âmes sales, pétries de boue et d’ordure, éprises du gain et de l’intérêt, comme les belles âmes le sont de la gloire et de la vertu; capables d’une seule volupté, qui est celle d’acquérir ou de ne point perdre.
Aphorism 58
Les Caractères (1688), Des biens de fortune
S'il est heureux d'avoir de la naissance, il ne l'est pas moins d'être tel qu'on ne s'informe plus si vous en avez.
Aphorism 21
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
“Lofty posts make great men greater still, and small men much smaller.”
Ainsi les postes éminents rendent les grands hommes encore plus grands, et les petits beaucoup plus petits.
Aphorism 95
Les Caractères (1688), De l'Homme
“One seeks to make the loved one entirely happy, or, if that cannot be, entirely wretched.”
L'on veut faire tout le bonheur, ou si cela ne se peut ainsi, tout le malheur de ce qu'on aime.
Aphorism 39
Les Caractères (1688), Du Coeur
“To laugh at men of sense is the privilege of fools.”
Rire des gens d'esprit, c'est le privilège des sots.
56
Les Caractères (1688), De la société et de la conversation
“We can recognize the dawn and the decline of love by the uneasiness we feel when alone together.”
Le commencement et le déclin de l'amour se font sentir par l'embarras où l'on est de se trouver seuls.
Aphorism 33
Les Caractères (1688), Du Coeur
“Marriage, it seems, confines every man to his proper rank.”
[I]l semble que le mariage met tout le monde dans son ordre.
Aphorism 25
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
“Making a book is a craft, like making a clock; it needs more than native wit to be an author.”
C'est un métier que de faire un livre, comme de faire une pendule: il faut plus que de l'esprit pour être auteur.
Aphorism 3; Variant translation: It requires more than mere genius to be an author.
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
“No man is so perfect, so necessary to his friends, as to give them no cause to miss him less.”
Il n'y a guère d'homme si accompli et si nécessaire aux siens, qu'il n'ait de quoi se faire moins regretter.
Aphorism 35
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
Of The Pulpit (8)
Les Caractères (1688)
Rien ne fait mieux comprendre le peu de chose que Dieu croit donner aux hommes, en leur abandonnant les richesses, l'argent, les grands établissements et les autres biens, que la dispensation qu'il en fait, et le genre d'hommes qui en sont le mieux pourvus.
Aphorism 24
Les Caractères (1688), Des biens de fortune
“Most men make use of the first part of their life to render the last part miserable.”
Aphorism 102
Les Caractères (1688), De l'Homme
“A heap of epithets is poor praise: the praise lies in the facts, and in the way of telling them.”
Amas d'épithètes, mauvaises louanges: ce sont les faits qui louent, et la manière de les raconter.
Aphorism 13
Les Caractères (1688), Des Ouvrages de l'Esprit
Chassez un chien du fauteuil du Roi, il grimpe à la chaire du prédicateur; il regarde le monde indifféremment, sans embarras, sans pudeur; il n'a pas, non plus que le sot, de quoi rougir.
Aphorism 38
Les Caractères (1688), Du mérite personnel
“Grief at the absence of a loved one is happiness compared to life with a person one hates.”
Regretter ce que l'on aime est un bien, en comparaison de vivre avec ce que l'on hait.
Aphorism 40
Les Caractères (1688), Du Coeur