Honoré de Balzac Quotes

Honoré de Balzac was a French novelist and playwright. The novel sequence La Comédie humaine, which presents a panorama of post-Napoleonic French life, is generally viewed as his magnum opus.

Owing to his keen observation of detail and unfiltered representation of society, Balzac is regarded as one of the founders of realism in European literature. He is renowned for his multi-faceted characters; even his lesser characters are complex, morally ambiguous and fully human. Inanimate objects are imbued with character as well; the city of Paris, a backdrop for much of his writing, takes on many human qualities. His writing influenced many famous writers, including the novelists Émile Zola, Charles Dickens, Gustave Flaubert, and Henry James, filmmaker François Truffaut as well as important philosophers such as Friedrich Engels and Karl Marx. Many of Balzac's works have been made into films, and they continue to inspire other writers.

An enthusiastic reader and independent thinker as a child, Balzac had trouble adapting to the teaching style of his grammar school. His willful nature caused trouble throughout his life and frustrated his ambitions to succeed in the world of business. When he finished school, Balzac was apprenticed in a law office, but he turned his back on the study of law after wearying of its inhumanity and banal routine. Before and during his career as a writer, he attempted to be a publisher, printer, businessman, critic, and politician; he failed in all of these efforts. La Comédie Humaine reflects his real-life difficulties, and includes scenes from his own experience.

Balzac suffered from health problems throughout his life, possibly due to his intense writing schedule. His relationship with his family was often strained by financial and personal drama, and he lost more than one friend over critical reviews. In 1850, Balzac married Ewelina Hańska, a Polish aristocrat and his longtime love; he died in Paris five months later.



Wikipedia  

✵ 20. May 1799 – 18. August 1850
Honoré de Balzac photo

Works

Physiology of Marriage
Honoré de Balzac
Séraphîta
Honoré de Balzac
Une fille d'Ève
Honoré de Balzac
A Woman of Thirty
Honoré de Balzac
Pierrette
Honoré de Balzac
Le Pere Goriot
Le Pere Goriot
Honoré de Balzac
Gobseck
Gobseck
Honoré de Balzac
Louis Lambert
Louis Lambert
Honoré de Balzac
The Atheist's Mass
Honoré de Balzac
Le Contrat de mariage
Le Contrat de mariage
Honoré de Balzac
Illusions perdues
Honoré de Balzac
Gambara
Gambara
Honoré de Balzac
Honoré de Balzac: 157   quotes 24   likes

Famous Honoré de Balzac Quotes

“Those who spend too fast never grow rich.”

Qui dépense trop n’est jamais riche.
La Maison du Chat-qui-pelote http://fr.wikisource.org/wiki/La_Maison_du_chat-qui-pelote [At the Sign of the Cat and Racket] (1830), translated by Clara Bell

“Man dies in despair while the Spirit dies in ecstasy.”

Source: Seraphita (1835), Ch. 3: Seraphita - Seraphitus.

“Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.”

Part I.
Le Père Goriot (1835)
Context: Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt. We show no more mercy to the affection that reveals its utmost extent than we do to another kind of prodigal who has not a penny left.

“A young bride is like a plucked flower; but a guilty wife is like a flower that had been walked over.”

Une jeune fille est comme une fleur qu'on a cueillie; mais la femme coupable est une fleur sur laquelle on a marché.
Honorine http://fr.wikisource.org/wiki/Honorine (1845), translated by Clara Bell

“Solitude is fine, but you need someone to tell you that solitude is fine.”

La solitude est certainement une belle chose, mais il y a plaisir d'avoir quelqu'un qui sache répondre, à qui on puisse dire de temps en temps, que c'est un belle chose. (Solitude is certainly a fine thing; but there is pleasure in having someone who can answer, from time to time, that it is a fine thing.) —Jean-Louis Guez de Balzac, Dissertations chrétiennes et morales (1665), XVIII: "Les plaisirs de la vie retirée".
Misattributed

“When law becomes despotic, morals are relaxed, and vice versa.”

Quand le despotisme est dans les lois, la liberté se trouve dans les mœurs, et vice versa.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part I: The Talisman

Honoré de Balzac Quotes about love

“True love is eternal, infinite, always like unto itself; it is equable, pure, without violent demonstration”

Le lys dans la vallée http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Lys_dans_la_vall%C3%A9e (1836), translated by Katharine Prescott Wormeley, part II: First Love.
Context: True love is eternal, infinite, always like unto itself; it is equable, pure, without violent demonstration; white hair often covers the head, but the heart that holds it is ever young.

“When women love, they forgive everything, even our crimes; when they do not love, they cannot forgive anything, not even our virtues.”

Lorsque les femmes nous aiment, elles nous pardonnent tout, même nos crimes; lorsqu'elles ne nous aiment pas, elles ne nous pardonnent rien, pas même nos vertus!
La Muse du Département http://fr.wikisource.org/wiki/La_Muse_du_d%C3%A9partement_-_II_-_34 (1843), translated by James Waring, part II, ch. XXXIV (part XIII in the translated version).

“Love is the most melodious of all harmonies and the sentiment of love is innate.”

Part I, Meditation V: Of the Predestined http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_5.
Physiology of Marriage (1829)
Context: Love is the most melodious of all harmonies and the sentiment of love is innate. Woman is a delightful instrument of pleasure, but it is necessary to know its trembling strings, to study the position of them, the timid keyboard, the fingering so changeful and capricious which befits it.

“My further advice on your relations to women is based upon that other motto of chivalry, "Serve all, love one."”

Mes avis sur vos relations avec les femmes sont aussi dans ce mot de chevalerie: Les servir toutes, n'en aimer qu'une.
Le lys dans la vallée (1836), translated by Katharine Prescott Wormeley, part II: First Love.

“The fact is that love is of two kinds — one which commands, and one which obeys. The two are quite distinct, and the passion to which the one gives rise is not the passion of the other.”

Il y a deux amours: celui qui commande et celui qui obéit; ils sont distincts et donnent naissance à deux passions, et l’une n’est pas l’autre.
Part I, ch. XXI.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“Marriage is a fight to the death, before which the wedded couple ask a blessing from heaven, because it is the rashest of all undertakings to swear eternal love; the fight at once commences and victory, that is to say liberty, remains in the hands of the cleverer of the two.”

Le mariage est un combat à outrage avant lequel les deux époux demandent au ciel sa bénédiction, parce que s'aimer toujours est la plus téméraire des entreprises; le combat ne tarde pas à commencer, et la victoire, c'est-à-dire la liberté, demeure au plus adroit.
Part I, Meditation I: The Subject http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_1.
Physiology of Marriage (1829)

Honoré de Balzac Quotes about life

“Girls are apt to imagine noble and enchanting and totally imaginary figures in their own minds; they have fanciful extravagant ideas about men, and sentiment, and life; and then they innocently endow somebody or other with all the perfections for their daydreams, and put their trust in him.”

Les jeunes filles se créent souvent de nobles, de ravissantes images, des figures tout idéales, et se forgent des idées chimériques sur les hommes, sur les sentiments, sur le monde; puis elles attribuent innocemment à un caractère les perfections qu'elles ont rêvées, et s'y confient.
Source: A Woman of Thirty (1842), Ch. I: Early Mistakes.

“Old maids who have never yielded in their habits of life or in their characters to other lives and other characters, as the fate of woman exacts, have, as a general thing, a mania for making others give way to them.”

Les vieilles filles n'ayant pas fait plier leur caractère et leur vie à une autre vie ni à d'autres caractères, comme l'exige la destinée de la femme, ont, pour la plupart, la manie de vouloir tout faire plier autour d'elles.
Source: The Vicar of Tours (1832), Ch. I.

“Music is of two kinds: one petty, poor, second-rate, never varying, its base the hundred or so phrasings which all musicians understand, a babbling which is more or less pleasant, the life that most composers live.”

Il y a deux musiques: une petite, mesquine, de second ordre, partout semblable à elle-même, qui repose sur une centaine de phrases que chaque musicien s'approprie, et qui constitue un bavardage plus ou moins agréable avec lequel vivent la plupart des compositeurs.
Massimilla Doni http://fr.wikisource.org/wiki/Massimilla_Doni (1839), translated by Clara Bell and James Waring

“Who would not at the present moment wish to retain the persuasion that wives are virtuous? Are they not the supreme flower of the country? Are they not all blooming creatures, fascinating the world by their beauty, their youth, their life and their love? To believe in their virtue is a sort of social religion, for they are the ornament of the world, and form the chief glory of France.”

Qui ne voudrait pas rester persuadé que ces femmes sont vertueuses?Ne sont-elles pas la fleur du pays?Ne sont-elles pas toutes verdissantes, ravissantes, étourdissantes de beauté, de jeunesse, de vie et d'amour?Croire à leur vertu est une espèce de religion sociale; car elles sont l'ornement du monde et font la gloire de la France.
Part I, Meditation II: Marriage Statistics.
Physiology of Marriage (1829)

“A mother’s life, you see, is one long succession of dramas, now soft and tender, now terrible. Not an hour but has its joys and fears.”

La maternité comporte une suite de poésies douces ou terribles. Pas une heure qui n’ait ses joies et ses craintes.
Part I, ch. XLV.
Letters of Two Brides (1841-1842)

Honoré de Balzac: Trending quotes

“There is something great and terrible about suicide.”

Il existe je ne sais quoi de grand et d'épouvantable dans le suicide.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part I: The Talisman

“Equality may be a right, but no power on earth can convert it into fact.”

L'égalité sera peut-être un droit, mais aucune puissance humaine ne saura le convertir en fait.
La Duchesse de Langeais http://fr.wikisource.org/wiki/La_Duchesse_de_Langeais (1834), translated by Ellen Marriage, part II.

Honoré de Balzac Quotes

“Thought is a key to all treasures; the miser’s gains are ours without his cares.”

The Wild Ass’s Skin (1831), Part I: The Talisman
Context: Thought is a key to all treasures; the miser’s gains are ours without his cares. Thus I have soared above this world, where my enjoyments have been intellectual joys.

“A flow of words is a sure sign of duplicity.”

Qui parle trop veut tromper.
Part I, ch. VI.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“Between the daylight gambler and the player at night there is the same difference that lies between a careless husband and the lover swooning under his lady’s window.”

Entre le joueur du matin et le joueur du soir il existe la différence qui distingue le mari nonchalant de l'amant pâmé sous les fenêtres de sa belle.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part I: The Talisman

“Excess of joy is harder to bear than any amount of sorrow.”

On porte encore moins facilement la joie excessive que la peine la plus lourde.
Part II, ch. L
Letters of Two Brides (1841-1842)

“Science is the language of the Temporal world, Love is that of the Spiritual world.”

Source: Seraphita (1835), Ch. 3: Seraphita - Seraphitus.
Context: Science is the language of the Temporal world, Love is that of the Spiritual world. Thus man takes note of more than he is able to explain, while the Angelic Spirit sees and comprehends. Science depresses man; Love exalts the Angel. Science is still seeking, Love has found. Man judges Nature according to his own relations to her; the Angelic Spirit judges it in its relation to Heaven. In short, all things have a voice for the Spirit.

“If youth were not ignorant and timid, civilization would be impossible.”

Part I.
Le Père Goriot (1835)
Context: The next day Rastignac dressed himself very elegantly, and about three o'clock in the afternoon went to call on Mme. de Restaud. On the way thither he indulged in the wild intoxicating dreams which fill a young head so full of delicious excitement. Young men at his age take no account of obstacles nor of dangers; they see success in every direction; imagination has free play, and turns their lives into a romance; they are saddened or discouraged by the collapse of one of the visionary schemes that have no existence save in their heated fancy. If youth were not ignorant and timid, civilization would be impossible.

“If we study Nature attentively in its great evolutions as in its minutest works, we cannot fail to recognize the possibility of enchantment — giving to that word its exact significance.”

Source: Seraphita (1835), Ch. 2: Seraphita.
Context: If we study Nature attentively in its great evolutions as in its minutest works, we cannot fail to recognize the possibility of enchantment — giving to that word its exact significance. Man does not create forces; he employs the only force that exists and which includes all others, namely Motion, the breath incomprehensible of the sovereign Maker of the universe.

“This camaraderie (the word is a stroke of genius) corrodes the noblest minds; it eats into their pride like rust, kills the germ of great deeds, and lends a sanction to moral cowardice.”

Source: A Daughter of Eve (1839), Ch. 4: A Man of Note.
Context: This surface good-nature which captivates a new acquaintance and is no bar to treachery, which knows no scruple and is never at fault for an excuse, which makes an outcry at the wound which it condones, is one of the most distinctive features of the journalist. This camaraderie (the word is a stroke of genius) corrodes the noblest minds; it eats into their pride like rust, kills the germ of great deeds, and lends a sanction to moral cowardice.

“To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live…”

Part I, Meditation III: Of the Honest Woman http://en.wikisource.org/wiki/The_Physiology_of_Marriage/Part_1/Med_3.
Physiology of Marriage (1829)
Context: To saunter is a science; it is the gastronomy of the eye. To take a walk is to vegetate; to saunter is to live… To saunter is to enjoy life; it is to indulge the flight of fancy; it is to enjoy the sublime pictures of misery, of love, of joy, of gracious or grotesque physiognomies; it is to pierce with a glance the abysses of a thousand existences; for the young it is to desire all, and to possess all; for the old it is to live the life of the youthful, and to share their passions.

“A grocer is drawn to his business by an attracting force quite equal to the repelling force which drives artists away from it.”

Source: A Bachelor's Establishment (1842), Ch. I.
Context: A grocer is drawn to his business by an attracting force quite equal to the repelling force which drives artists away from it. We do not sufficiently study the social potentialities which make up the various vocations of life. It would be interesting to know what determines one man to be a stationer rather than a baker; since, in our day, sons are not compelled to follow the calling of their fathers, as they were among the Egyptians.

“Little minds need to practise despotism to relieve their nerves, just as great souls thirst for equality in friendship to exercise their hearts.”

Source: Pierrette (1840), Ch. IV: Pierrette.
Context: Little minds need to practise despotism to relieve their nerves, just as great souls thirst for equality in friendship to exercise their hearts. Narrow natures expand by persecuting as much as others through beneficence; they prove their power over their fellows by cruel tyranny as others do by loving kindness; they simply go the way their temperaments drive them. Add to this the propulsion of self-interest and you may read the enigma of most social matters.

“A country is strong which consists of wealthy families, every member of whom is interested in defending a common treasure; it is weak when composed of scattered individuals, to whom it matters little whether they obey seven or one”

Part I, ch. XII.
Letters of Two Brides (1841-1842)
Context: A country is strong which consists of wealthy families, every member of whom is interested in defending a common treasure; it is weak when composed of scattered individuals, to whom it matters little whether they obey seven or one, a Russian or a Corsican, so long as each keeps his own plot of land, blind in their wretched egotism, to the fact that the day is coming when this too will be torn from them.

“The body may fear and tremble, while the mind is calm and courageous, or vice versa. This is the key to many moral eccentricities.”

Source: A Bachelor's Establishment (1842), Ch. IX.
Context: There are two species of timidity, — the timidity of the mind, and the timidity of the nerves; a physical timidity, and a moral timidity. The one is independent of the other. The body may fear and tremble, while the mind is calm and courageous, or vice versa. This is the key to many moral eccentricities. When the two are united in one man, that man will be a cipher all his life.

“A child is tied to our heart-strings, as the spheres are linked to their creator; we cannot think of God except as a mother's heart writ large.”

Part I, ch. XXXI.
Letters of Two Brides (1841-1842)
Context: A child is tied to our heart-strings, as the spheres are linked to their creator; we cannot think of God except as a mother's heart writ large. It is only in the act of nursing that a woman realizes her motherhood in visible and tangible fashion; it is a joy of every moment.

“Love makes us almost sacred in our own eyes; it is the life of another that we revere within us; then and so begins for us the cruelest trouble of all.”

The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart
Context: A penniless man who has no ties to bind him is master of himself at any rate, but a luckless wretch who is in love no longer belongs to himself, and may not take his own life. Love makes us almost sacred in our own eyes; it is the life of another that we revere within us; then and so begins for us the cruelest trouble of all.

“Bureaucracy, the giant power wielded by pigmies, came into the world.”

Les Employés http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Employ%C3%A9s [The Government Clerks] (1838), translated by James Waring; also known as Bureaucracy, or, A Civil Service Reformer.
Context: As routine business must always be dispatched, there is always a fluctuating number of supernumeraries who cannot be dispensed with, and yet are liable to dismissal at a moment's notice. All of these naturally are anxious to be "established clerks." And thus Bureaucracy, the giant power wielded by pigmies, came into the world. Possibly Napoleon retarded its influence for a time, for all things and all men were forced to bend to his will; but none the less the heavy curtain of Bureaucracy was drawn between the right thing to be done and the right man to do it. Bureaucracy was definitely organized, however, under a constitutional government with a natural kindness for mediocrity, a predilection for categorical statements and reports, a government as fussy and meddlesome, in short, as a small shopkeeper's wife.

“Virtue, my pet, is an abstract idea, varying in its manifestations with the surroundings.”

Part I, ch. XVIII.
Letters of Two Brides (1841-1842)
Context: Virtue, my pet, is an abstract idea, varying in its manifestations with the surroundings. Virtue in Provence, in Constantinople, in London, and in Paris bears very different fruit, but is none the less virtue.

“Science depresses man; Love exalts the Angel. Science is still seeking, Love has found. Man judges Nature according to his own relations to her; the Angelic Spirit judges it in its relation to Heaven. In short, all things have a voice for the Spirit.”

Source: Seraphita (1835), Ch. 3: Seraphita - Seraphitus.
Context: Science is the language of the Temporal world, Love is that of the Spiritual world. Thus man takes note of more than he is able to explain, while the Angelic Spirit sees and comprehends. Science depresses man; Love exalts the Angel. Science is still seeking, Love has found. Man judges Nature according to his own relations to her; the Angelic Spirit judges it in its relation to Heaven. In short, all things have a voice for the Spirit.

“A mother’s happiness is like a beacon, lighting up the future but reflected also on the past in the guise of fond memories.”

La joie d’une mère est une lumière qui jaillit jusque sur l’avenir et le lui éclaire, mais qui se reflète sur le passé pour lui donner le charme des souvenirs.
Part I, ch. XXXI.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“The art of motherhood involves much silent, unobtrusive self-denial, an hourly devotion which finds no detail too minute.”

La science de la mère comporte des mérites silencieux, ignorés de tous, sans parade, une vertu en détail, un dévouement de toutes les heures.
Part I, ch. XLV.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“But does not happiness come from the soul within?”

Le bonheur ne vient-il donc pas de l'âme?
The Wild Ass’s Skin (1831), Part I: The Talisman

“He has great tranquility of heart who cares neither for the praises nor the fault-finding of men.”

Magnam habet cordis tranquillitatem, qui nec laudes curat, nec vituperia. — Thomas à Kempis, Imitation of Christ (ca. 1418), book II, ch. VI, paragraph 2.
Misattributed

“A year at the breast is quite enough; children who are suckled longer are said to grow stupid, and I am all for popular sayings.”

Un an de lait suffit. Les enfants qui tettent trop deviennent des sots. Je suis pour les dictons populaires.
Part I, ch. XXXVIII.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“I prefer thought to action, an idea to a transaction, contemplation to activity.”

Je préfère la pensée à l'action, une idée à une affaire, la contemplation au mouvement.
Louis Lambert (1832), as translated by Clara Bell

“Life — is it anything more than a machine to which money imparts the motion?”

La vie n'est-elle pas une machine à laquelle l'argent imprime le mouvement?
p. 26, 1921 édition https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31158007362832;view=1up;seq=63
Gobseck (1830)

“The habits of life form the soul, and the soul forms the physical presence.”

La vie habituelle fait l'âme, et l'âme fait la physionomie.
Source: The Vicar of Tours (1832), Ch. II

“Chance, my dear, is the sovereign deity in child-bearing.”

Le hasard, ma chère, est le dieu de la maternité.
Part I, ch. XXVIII.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“A man is a poor creature compared to a woman.”

Nous [les hommes] valons moins que vous
les femmes
Source: A Daughter of Eve (1839), Ch. 9: A Husband's Triumph

“The virtue of women is perhaps a question of temperament.”

La vertu des femmes est peut-être une question de tempérament.
Part I, Meditation IV, aphorism XIX.
Physiology of Marriage (1829)

“Remorse is impotence, impotence which sins again. Repentance alone is powerful; it ends all.”

Source: Seraphita (1835), Ch. 3: Seraphita - Seraphitus.

“Lucidity of mind, like the rays of the sun, can have no effect except by the continuity of a direct line; it can divine only on condition of not breaking that line; the curvettings of chance bemuddle it.”

La lucidité, de même que les rayons du soleil, n’a d’effet que par la fixité de la ligne droite, elle ne devine qu’à la condition de ne pas rompre son regard; elle se trouble dans les sautillements de la chance.
Source: A Bachelor's Establishment (1842), Ch. IV.

“No man would have torn himself from the comfort of a morning nap to listen to a minstrel in a jacket; none but a maid awakes to songs of love.”

Aucun homme ne s'arrache aux douceurs du sommeil matinal pour écouter un troubadour en veste, une fille seule se réveille à un chant d'amour.
Source: Pierrette (1840), Ch. I: The Lorrains.

“Mankind are not perfect, but one age is more or less hypocritical than another, and then simpletons say that its morality is high or low.”

L'homme est imparfait. Il est parfois plus ou moins hypocrite, et les niais disent alors qu'il a ou n'a pas de mœurs.
Part II.
Le Père Goriot (1835)
Variant: Man is imperfect. He is at some times more or less hypocritical than at others, and then simpletons say that his morality is high or low.

“I should like one of these days to be so well known, so popular, so celebrated, so famous, that it would permit me to break wind in society, and society would think it a most natural thing.”

Je voudrais, un jour, avoir un nom si connu, si populaire, si célèbre, si glorieux enfin, qu'il m'authorisât, à p[éter] dans le monde, et que le monde trouvât ça tout naturel.
Quoted in the Journals of Jules and Edmond de Goncourt, also known as Mémoires de la vie littéraire, vol. I http://www.gutenberg.org/files/14799/14799-8.txt (1887), translated by Lewis Galantière, entry for 1855-10-13.

“The sanctity of womanhood is incompatible with social liberty and social claims; and for a woman emancipation means corruption.”

La sainteté des femmes est inconciliable avec les devoirs et les libertés du monde. Emanciper les femmes, c'est les corrompre.
Source: A Woman of Thirty (1842), Ch. III: At Thirty Years.

“The most real of all splendors are not in outward things, they are within us.”

Source: Seraphita (1835), Ch. 4: The Clouds of the Sanctuary.

“Political liberty, the tranquility of a nation, nay, knowledge itself, are gifts on which destiny has laid a tax of blood!”

La liberté politique, la tranquillité d'une nation, la science même, sont des présents pour lesquels le destin prélève des impôts de sang!
About Catherine de' Medici (1842), Part III: The Two Dreams

“What frightful tableaux might present themselves, if one could paint the ideas found in the souls of those who surround the deathbeds? And money is always the mobilizer of the intrigues elaborated, the plans formulated, the conspiracies woven!”

Quels effroyables tableaux ne présenteraient pas les âmes de ceux qui environnent les lits funèbres, si l'on pouvait en peindre les idées? Et toujours la fortune est le mobile des intrigues qui s'élaborent, des plans qui se forment, des trames qui s'ourdissent!
p. 72, 1921 édition https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31158007362832;view=1up;seq=108
Gobseck (1830)

“It is easier to be a lover than a husband, for the same reason that it is more difficult to be witty every day, than to say bright things from time to time.”

Il est plus facile d'être amant que mari, par la raison qu'il est plus difficile d'avoir de l'esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps.
Part I, Meditation V: Of the Predestined, aphorism LXIX.
Physiology of Marriage (1829)

“But reason always cuts a poor figure beside sentiment; the one being essentially restricted, like everything that is positive, while the other is infinite.”

Mais la raison est toujours mesquine auprès du sentiment; l'une est naturellement bornée, comme tout ce qui est positif, et l'autre est infini.
Source: A Woman of Thirty (1842), Ch. III: At Thirty Years.

“Persons without minds are like weeds that delight in good earth; they want to be amused by others, all the more because they are dull within.”

Les gens sans esprit ressemblent aux mauvaises herbes qui se plaisent dans les bons terrains, et ils aiment d'autant plus être amusés qu'ils s'ennuient eux-mêmes.
Source: The Vicar of Tours (1832), Ch. I.

“A man ought not to marry without having studied anatomy, and dissected at least one woman.”

Un homme ne peut se marier sans avoir étudié l'anatomie et disséqué une femme au moins.
Part I, Meditation V: Of the Predestined, aphorism XXVIII.
Physiology of Marriage (1829)

“A husband who submits to his wife’s yoke is justly held an object of ridicule. A woman’s influence ought to be entirely concealed.”

L’homme subjugué par sa femme est justement couvert de ridicule. L’influence d’une femme doit être entièrement secrète.
Part I, ch. XIII.
Letters of Two Brides (1841-1842)

“A widow has two tasks before her, whose duties clash: she is a mother, and yet she must exercise paternal authority.”

Une veuve a deux tâches dont les obligations se contredisent: elle est mère et doit exercer la puissance paternelle.
Source: A Bachelor's Establishment (1842), Ch. I.

“Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.”

L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart

“Women are tenacious, and all of them should be tenacious of respect; without esteem they cannot exist; esteem is the first demand that they make of love.”

Les femmes tiennent et doivent toutes tenir à être honorées, car sans l'estime elles n'existent plus. Aussi est-ce le premier sentiment qu'elles demandent à l'amour.
Source: A Woman of Thirty (1842), Ch. III: At Thirty Years.

“Conscience is our unerring judge until we finally stifle it.”

Notre conscience est un juge infaillible, quand nous ne l'avons pas encore assassinée.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart

“Nothing is so discreet as a young face, for nothing is less mobile; it has the serenity, the surface smoothness, and the freshness of a lake. There is no character in women’s faces before the age of thirty.”

Rien n'est-il si discret qu'un jeune visage, parce que rien n'est plus immobile. La figure d'une jeune femme a le calme, le poli, la fraîcheur de la surface d'un lac. La physionomie des femmes ne commence qu'à trente ans.
Source: A Woman of Thirty (1842), Ch. VI: The Old Age of a Guilty Mother

Similar authors

Stendhal photo
Stendhal 50
French writer
Guy De Maupassant photo
Guy De Maupassant 59
French writer
François-René de Chateaubriand photo
François-René de Chateaubriand 28
French writer, politician, diplomat and historian
Gustave Flaubert photo
Gustave Flaubert 98
French writer (1821–1880)
Anatole France photo
Anatole France 122
French writer
Alfred de Musset photo
Alfred de Musset 4
French writer
Léon Bloy photo
Léon Bloy 22
French writer, poet and essayist
Auguste Comte photo
Auguste Comte 23
French philosopher
Alexandre Dumas photo
Alexandre Dumas 123
French writer and dramatist, father of the homonym writer a…