Reflections on Various Subjects (1665–1678), VII. On Air and Manner
Context: Few men, nevertheless, can have unison in many matters without being a copy of each other, if each follow his natural turn of mind. But in general a person will not wholly follow it. He loves to imitate. We often imitate the same person without perceiving it, and we neglect our own good qualities for the good qualities of others, which generally do not suit us.
François de La Rochefoucauld: Goodness
François de La Rochefoucauld was French author of maxims and memoirs. Explore interesting quotes on goodness.Reflections on Various Subjects (1665–1678), VII. On Air and Manner
“There are good marriages, but no delicious ones.”
Il y a de bons mariages, mais il n'y en a point de délicieux.
Maxim 113.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
“The evil that we do does not attract to us so much persecution and hatred as our good qualities.”
Le mal que nous faisons ne nous attire pas tant de persécution et de haine que nos bonnes qualités.
Maxim 29.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Nul ne mérite d’être loué de bonté, s’il n’a pas la force d’être méchant: toute autre bonté n’est le plus souvent qu’une paresse ou une impuissance de la volonté.
Maxim 237.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Maxim 93.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
“We need greater virtues to sustain good than evil fortune.”
Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.
Maxim 25.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
“We hardly find any persons of good sense save those who agree with us.”
Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis.
Maxim 347. Compare: "'That was excellently observed,' say I when I read a passage in another where his opinion agrees with mine. When we differ, then I pronounce him to be mistaken." Jonathan Swift, Thoughts on Various Subjects.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Les gens heureux ne se corrigent guère; ils croient toujours avoir raison quand la fortune soutient leur mauvaise conduite.
Maxim 227.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
“Luck must be dealt with like health: enjoy it when it is good, be patient when it is bad.”
Il faut gouverner la fortune comme la santé: en jouir quand elle est bonne, prendre patience quand elle est mauvaise.
Maxim 392.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Ce qui fait que si peu de personnes sont agréables dans la conversation, c'est que chacun songe plus à ce qu'il veut dire qu'à ce que les autres disent.
Réflexions diverses, IV: De la conversation.
Later Additions to the Maxims
“What grace is to the body, good sense is to the mind.”
La bonne grâce est au corps ce que le bon sens est à l'esprit.
Maxim 67.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Ce que les hommes ont nommé amitié n'est qu'une société, qu'un ménagement réciproque d'intérêts, et qu'un échange de bons offices; ce n'est enfin qu'un commerce où l'amour-propre se propose toujours quelque chose à gagner.
Maxim 83.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
“Some people's faults are becoming to them; others are disgraced by their own good traits.”
Il y a des personnes à qui les défauts siéent bien, et d'autres qui sont disgraciées avec leurs bonnes qualités.
Maxim 251.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)
Reflections on Various Subjects (1665–1678), VII. On Air and Manner