Elizabeth Barrett Browning quotes
Elizabeth Barrett Browning
Birthdate: 6. March 1806
Date of death: 29. June 1861
Other names: ಎಲಿಜಬೆತ್ ಬ್ಯಾರೆಟ್ ಬ್ರೌನಿಂಗ್, Elizabeth Barret Browningová
Elizabeth Barrett Browning was an English poet of the Victorian era, popular in Britain and the United States during her lifetime.
Born in County Durham, the eldest of 12 children, Elizabeth Barrett wrote poetry from the age of eleven. Her mother's collection of her poems forms one of the largest extant collections of juvenilia by any English writer. At 15 she became ill, suffering intense head and spinal pain for the rest of her life. Later in life she also developed lung problems, possibly tuberculosis. She took laudanum for the pain from an early age, which is likely to have contributed to her frail health.
In the 1840s Elizabeth was introduced to literary society through her cousin, John Kenyon. Her first adult collection of poems was published in 1838 and she wrote prolifically between 1841 and 1844, producing poetry, translation and prose. She campaigned for the abolition of slavery and her work helped influence reform in the child labour legislation. Her prolific output made her a rival to Tennyson as a candidate for poet laureate on the death of Wordsworth.
Elizabeth's volume Poems brought her great success, attracting the admiration of the writer Robert Browning. Their correspondence, courtship and marriage were carried out in secret, for fear of her father's disapproval. Following the wedding she was indeed disinherited by her father. The couple moved to Italy in 1846, where she would live for the rest of her life. They had one son, Robert Wiedeman Barrett Browning, whom they called Pen. She died in Florence in 1861. A collection of her last poems was published by her husband shortly after her death.
Elizabeth's work had a major influence on prominent writers of the day, including the American poets Edgar Allan Poe and Emily Dickinson. She is remembered for such poems as "How Do I Love Thee?" and Aurora Leigh .
Quotes Elizabeth Barrett Browning
Source: Sonnets from the Portuguese (1850)
Context: If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only. Do not say
"I love her for her smile —her look —her way
Of speaking gently,—for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day" -
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee,—and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,—
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity.
„Girls blush, sometimes, because they are alive,
Half wishing they were dead to save the shame.
The sudden blush devours them, neck and brow;
They have drawn too near the fire of life, like gnats,
And flare up bodily, wings and all. What then?
Who's sorry for a gnat… or a girl?“
Source: A Little Book Of Love Poems
Help us translate English quotes
Discover interesting quotes and translate them.Start translating
„Earth's crammed with heaven,
And every common bush afire with God,
But only he who sees takes off his shoes;
The rest sit round and pluck blackberries.“
Aurora Leigh http://digital.library.upenn.edu/women/barrett/aurora/aurora.html (1857)
Context: And truly, I reiterate,.. nothing's small!
No lily-muffled hum of a summer-bee,
But finds some coupling with the spinning stars;
No pebble at your foot, but proves a sphere;
No chaffinch, but implies the cherubim:
And, — glancing on my own thin, veined wrist, —
In such a little tremour of the blood
The whole strong clamour of a vehement soul
Doth utter itself distinct. Earth's crammed with heaven,
And every common bush afire with God:
But only he who sees, takes off his shoes,
The rest sit round it, and pluck blackberries,
And daub their natural faces unaware
More and more, from the first similitude.
Bk. VII, l. 812-826.
Source: Aurora Leigh
St. 23 -24.
De Profundis (1862)
Context: p>I praise Thee while my days go on;
I love Thee while my days go on:
Through dark and dearth, through fire and frost,
With emptied arms and treasure lost,
I thank Thee while my days go on.And having in thy life-depth thrown
Being and suffering (which are one),
As a child drops his pebble small
Down some deep well, and hears it fall
Smiling — so I. THY DAYS GO ON.</p
Sonnets from the Portuguese (1850)
Context: I seek no copy now of life's first half:
Leave here the pages with long musing curled,
And write me new my future's epigraph,
New angel mine, unhoped for in the world!