Canto XIX, lines 58–63 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Paradiso
Dante Alighieri: Doe
Dante Alighieri was Italian poet. Explore interesting quotes on doe.
Libri iii, Caput XIII, (XV.) emendati Johann Heinrich F. Karl Witte (1874) p. 25. https://www.google.com/books/edition/De_monarchia_libri_iii_emendati_per_C_Wi/_RhcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA25&printsec=frontcover Translation as quoted by Hannah Arendt, The Human Condition (1958) p. 175. https://archive.org/details/humancondition0000aren/page/175/mode/1up
De Monarchia (1312-1313)
Original: (la) Nam in omni actione principaliter intenditur ab agente, sive necessitate naturae, sive voluntarie agat, propriam similitudinem explicare, unde fit, quod omne agens, in quantum huiusmodi, delectatur; quia, quum omne quod est appetat suum esse, ac in agendo agentis esse quodammodo amplietur, sequiturde necessitate delectatio... Nihil igitur agit, nisi tale existens, quale patiens fieri debet...
Canto XI, lines 103–105 (tr. Charles Eliot Norton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno
Canto XXX, lines 118–120 (tr. C. E. Norton).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio
Canto III, lines 79–84 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio
Canto V, lines 100–105 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno
Canto XXXIII, lines 94–96 (tr. Longfellow).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno
Canto XXX, lines 46–48.
Compare: Agnosco veteris vestigia flammae ("I feel once more the scars of the old flame", tr. C. Day Lewis), Virgil, Aeneid, Book IV, line 23.
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio
Canto I, lines 1–3 (tr. Mandelbaum).
Longfellow's translation:
: Midway upon the journey of our life
I found myself within a forest dark,
For the straight-forward pathway had been lost.
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Inferno