Báb Quotes

The Báb, born Siyyid ʻAlí Muhammad Shírází was the founder of Bábism, and one of the central figures of the Baháʼí Faith.

The Báb was a merchant from Shiraz in Qajar Iran who in 1844, at the age of twenty-four, claimed to be a messenger of God. He took on the title of the Báb , meaning "Gate" or "Door", a reference associated with the promised Twelver Mahdi or al-Qá'im. He faced opposition from the Persian government, which eventually executed him and thousands of his followers, who were known as Bábís.

The Báb composed numerous letters and books in which he stated his claims and defined his teachings with some roots to Shaykhism and therefore Hurufism using many numerical calculations. He introduced the idea of He whom God shall make manifest, a messianic figure who would bring a greater message than his own.To Baháʼís, the Báb fills a similar role as Elijah or John the Baptist; a predecessor or forerunner who paved the way for their own religion. Baháʼu'lláh, the founder of the Baháʼí Faith, was a follower of the Báb and claimed in 1863 to be the fulfillment of the Báb's prophecy, 13 years after the former's death. Wikipedia  

✵ 20. October 1819 – 9. July 1850
Báb photo

Works

Báb: 77   quotes 3   likes

Famous Báb Quotes

Báb Quotes about God

Báb Quotes about the truth

“The revelation of the Divine Reality hath everlastingly been identical with its concealment and its concealment identical with its revelation. That which is intended by ‘Revelation of God’ is the Tree of divine Truth that betokeneth none but Him, and it is this divine Tree that hath raised and will raise up Messengers, and hath revealed and will ever reveal Scriptures. From eternity unto eternity this Tree of divine Truth hath served and will ever serve as the throne of the revelation and concealment of God among His creatures, and in every age is made manifest through whomsoever He pleaseth. At the time of the revelation of the Qur’án He asserted His transcendent power through the advent of Muḥammad, and on the occasion of the revelation of the Bayán He demonstrated His sovereign might through the appearance of the Point of the Bayán, and when He Whom God shall make manifest will shine forth, it will be through Him that He will vindicate the truth of His Faith, as He pleaseth, with whatsoever He pleaseth and for whatsoever He pleaseth. He is with all things, yet nothing is with Him. He is not within a thing nor above it nor beside it. Any reference to His being established upon the throne implieth that the Exponent of His Revelation is established upon the seat of transcendent authority…
He hath everlastingly existed and will everlastingly continue to exist. He hath been and will ever remain inscrutable unto all men, inasmuch as all else besides Him have been and shall ever be created through the potency of His command. He is exalted above every mention or praise and is sanctified beyond every word of commendation or every comparison. No created thing comprehendeth Him, while He in truth comprehendeth all things. Even when it is said ‘no created thing comprehendeth Him’, this refers to the Mirror of His Revelation, that is Him Whom God shall make manifest. Indeed too high and exalted is He for anyone to allude unto Him.”

II, 8
The Persian Bayán

Báb: Trending quotes

“Truth shall be firmly established, while aught else besides it is sure to perish.”

XVII, 11
The Kitáb-I-Asmá
Context: Should a person lay claim to a cause and produce his proofs, then those who seek to repudiate him are required to produce proofs like unto his. If they succeed in doing so, his words will prove vain and they will prevail; otherwise neither his words will cease nor the proofs he hath set forth will become void. I admonish you, O ye who are invested with the Bayán, if ye would fain assert your ascendancy, confront not any soul unless ye give proofs similar to that which he hath adduced; for Truth shall be firmly established, while aught else besides it is sure to perish.

“Denounce ye not one another, ere the Day-Star of ancient eternity shineth forth above the horizon of His sublimity.”

XVI, 19
The Kitáb-I-Asmá
Context: O ye that are invested with the Bayán! Denounce ye not one another, ere the Day-Star of ancient eternity shineth forth above the horizon of His sublimity. We have created you from one tree and have caused you to be as the leaves and fruit of the same tree, that haply ye may become a source of comfort to one another. Regard ye not others save as ye regard your own selves, that no feeling of aversion may prevail amongst you so as to shut you out from Him Whom God shall make manifest on the Day of Resurrection. It behooveth you all to be one indivisible people; thus should ye return unto Him Whom God shall make manifest.

Báb Quotes

“Thus they deprived themselves of beholding the countenance of God, and this for no other reason than mutual denunciations.”

XVI, 19
The Kitáb-I-Asmá
Context: Those who have deprived themselves of this Resurrection by reason of their mutual hatreds or by regarding themselves to be in the right and others in the wrong, were chastised on the Day of Resurrection by reason of such hatreds evinced during their night. Thus they deprived themselves of beholding the countenance of God, and this for no other reason than mutual denunciations.

“Should a person lay claim to a cause and produce his proofs, then those who seek to repudiate him are required to produce proofs like unto his.”

XVII, 11
The Kitáb-I-Asmá
Context: Should a person lay claim to a cause and produce his proofs, then those who seek to repudiate him are required to produce proofs like unto his. If they succeed in doing so, his words will prove vain and they will prevail; otherwise neither his words will cease nor the proofs he hath set forth will become void. I admonish you, O ye who are invested with the Bayán, if ye would fain assert your ascendancy, confront not any soul unless ye give proofs similar to that which he hath adduced; for Truth shall be firmly established, while aught else besides it is sure to perish.

“It behooveth you all to be one indivisible people; thus should ye return unto Him Whom God shall make manifest.”

XVI, 19
The Kitáb-I-Asmá
Context: O ye that are invested with the Bayán! Denounce ye not one another, ere the Day-Star of ancient eternity shineth forth above the horizon of His sublimity. We have created you from one tree and have caused you to be as the leaves and fruit of the same tree, that haply ye may become a source of comfort to one another. Regard ye not others save as ye regard your own selves, that no feeling of aversion may prevail amongst you so as to shut you out from Him Whom God shall make manifest on the Day of Resurrection. It behooveth you all to be one indivisible people; thus should ye return unto Him Whom God shall make manifest.

“In the Name of God, the Most Exalted, the Most Holy. All praise and glory befitteth the sacred and glorious court of the sovereign Lord, Who from everlasting hath dwelt, and unto everlasting will continue to dwell within the mystery of His Own divine Essence, Who from time immemorial hath abided and will forever continue to abide within His transcendent eternity, exalted above the reach and ken of all created beings. The sign of His matchless Revelation as created by Him and imprinted upon the realities of all beings, is none other but their powerlessness to know Him. The light He hath shed upon all things is none but the splendour of His Own Self. He Himself hath at all times been immeasurably exalted above any association with His creatures. He hath fashioned the entire creation in such wise that all beings may, by virtue of their innate powers, bear witness before God on the Day of Resurrection that He hath no peer or equal and is sanctified from any likeness, similitude or comparison. He hath been and will ever be one and incomparable in the transcendent glory of His divine being and He hath ever been indescribably mighty in the sublimity of His sovereign Lordship. No one hath ever been able befittingly to recognize Him nor will any man succeed at any time in comprehending Him as is truly meet and seemly, for any reality to which the term ‘being’ is applicable hath been created by the sovereign Will of the Almighty, Who hath shed upon it the radiance of His Own Self, shining forth from His most august station. He hath moreover deposited within the realities of all created things the emblem of His recognition, that everyone may know of a certainty that He is the Beginning and the End, the Manifest and the Hidden, the Maker and the Sustainer, the Omnipotent and the All-Knowing, the One Who heareth and perceiveth all things, He Who is invincible in His power and standeth supreme in His Own identity, He Who quickeneth and causeth to die, the All-Powerful, the Inaccessible, the Most Exalted, the Most High. Every revelation of His divine Essence betokens the sublimity of His glory, the loftiness of His sanctity, the inaccessible height of His oneness and the exaltation of His majesty and power. His beginning hath had no beginning other than His Own firstness and His end knoweth no end save His Own lastness.”

I, 1
The Persian Bayán

Similar authors

Bahá'u'lláh photo
Bahá'u'lláh 27
founder of the Bahá'í Faith
Sören Kierkegaard photo
Sören Kierkegaard 309
Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism
Gemma Galgani photo
Gemma Galgani 1
ITALIANA
François-René de Chateaubriand photo
François-René de Chateaubriand 28
French writer, politician, diplomat and historian
Ellen G. White photo
Ellen G. White 48
American author and founder/leader of the Seventh-Day Adven…
Auguste Comte photo
Auguste Comte 23
French philosopher
Wilhelm Von Humboldt photo
Wilhelm Von Humboldt 35
German (Prussian) philosopher, government functionary, dipl…
William James photo
William James 246
American philosopher, psychologist, and pragmatist
John D. Rockefeller photo
John D. Rockefeller 29
American business magnate and philanthropist
Helena Petrovna Blavatsky photo
Helena Petrovna Blavatsky 69
occult writer