Der Glaube an eine vom wahrnehmenden Subjekt unabhängige Außenwelt liegt aller Naturwissenschaft zugrunde.
First sentence of "Maxwells Einfluss auf die Entwicklung der Auffassung des Physikalisch-Realen". Manuscript at the Hebrew University Jerusalem alberteinstein.info http://alberteinstein.info/vufind1/Digital/EAR000034102#page/1/mode/2up
From "Maxwell's Influence on the Evolution of the Idea of Physical Reality," 1931. Available in Einstein Archives: 65-382
1930s
Albert Einstein: Quotes about science (page 3)
Albert Einstein was German-born physicist and founder of the theory of relativity. Explore interesting quotes on science.
Letter to J.S. Switzer (23 April 1953), quoted in The Scientific Revolution: a Hstoriographical Inquiry By H. Floris Cohen (1994), p. 234 http://books.google.com/books?id=wu8b2NAqnb0C&lpg=PP1&pg=PA234#v=onepage&q&f=false, and also partly quoted in The Ultimate Quotable Einstein edited by Alice Calaprice (2010), p. 405 http://books.google.com/books?id=G_iziBAPXtEC&lpg=PP1&pg=PA405#v=onepage&q&f=false
1950s
When asked the question, “Why a ‘Jewish’ University?” when Einstein was assisting Chaim Weizmann in fundraising for The Hebrew University of Jerusalem.
As quoted in [Albert Einstein, Letter “Einstein in Singapore.” Manchester Guardian, October 12, 1929]
1920s
1940s, Religion and Science: Irreconcilable? (1948)
1940s, Science and Religion (1941)
Source: Attributed in posthumous publications, Einstein and the Poet (1983), p. 117
Letter to an atheist (24 March 1954), p. 43
Attributed in posthumous publications, Albert Einstein: The Human Side (1979)
1920s, Viereck interview (1929)
Letter in response to sixth-grader Phyllis Wright, asking whether scientists pray, and if so, what they pray for (24 January 1936) p. 92-93
Attributed in posthumous publications, Einstein and Religion (1999)
As quoted in The Private Albert Einstein (1992) by Peter A. Bucky and Allen G. Weakland, p. 86
Attributed in posthumous publications
1940s, Why Socialism? (1949)
Noch eine Art Anwendung des Relativitätsprinzips zum Ergötzen des Lesers: Heute werde ich in Deutschland als "deutscher Gelehrter", in England als "Schweizer Jude" bezeichnet; sollte ich aber einst in die Lage kommen, als "bète noire" präsentiert zu werden, dann wäre ich umgekehrt für die Deutschen ein „Schweizer Jude“, für die Engländer ein "deutscher Gelehrter".
Einstein On His Theory
The Times
London
1919-11-28
http://archive.timesonline.co.uk/tol/viewArticle.arc?articleId=ARCHIVE-The_Times-1919-11-28-13-011&pageId=ARCHIVE-The_Times-1919-11-28-13, quoted in Herman Bernstein: Celebrities of Our Time. New York 1924. p. 267 ( archive.org http://www.archive.org/details/celebritiesofour000452mbp). Einstein's original German text in The Collected Papers of Albert Einstein. Volume 7. Doc. 25 p. 210, and at germanhistorydocs.ghi-dc.org http://germanhistorydocs.ghi-dc.org/docpage.cfm?docpage_id=5438&language=german after Albert Einstein, Mein Weltbild. Amsterdam: Querido Verlag, 1934, pp. 220-28. Manuscript at alberteinstein.info http://alberteinstein.info/vufind1/Digital/EAR000033998#page/7/mode/2up.
Variant translation: If my theory of relativity is proven correct, Germany will claim me as a German and France will say I am a man of the world. If it's proven wrong, France will say I am a German and Germany will say I am a Jew.
1910s
Variant: If my theory of relativity is proven successful, Germany will claim me as a German and France will declare that I am a citizen of the world. Should my theory prove untrue, France will say that I am a German and Germany will declare that I am a Jew. (Address to the French Philosophical Society at the Sorbonne (6 April 1922); French press clipping (7 April 1922) [Einstein Archive 36-378] and Berliner Tageblatt (8 April 1922) [Einstein Archive 79-535])
Variant: If relativity is proved right the Germans will call me a German, the Swiss will call me a Swiss citizen, and the French will call me a great scientist. If relativity is proved wrong the French will call me a Swiss, the Swiss will call me a German and the Germans will call me a Jew.
1930s
Original: (de) Die Diktatur bringt den Maulkorb und dieser die Stumpfheit. Wissenschaft kann nur gedeihen in einer Atmosphäre des Freien Wortes.
"Science and Dictatorship," in Dictatorship on Its Trial, by Eminent Leaders of Modern Thought (1930) - later as Dictatorship on Trial (1931), Otto Forst de Battaglia (1889-1965), ed., Huntley Paterson, trans., introduction by Winston Churchill, George G. Harrap & Co., (Reprinted 1977, Beaufort Books Inc., ISBN 0836916077 ISBN 9780836916072 p. 107. https://books.google.com/books?id=IjsiAAAAMAAJ&dq=9780836916072&focus=searchwithinvolume&q=%22only+in+an+atmosphere+of+free+speech%22 https://books.google.com/books?id=alq9M3_8qIcC&dq=9780836916072&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj9w8nJkYfKAhUL12MKHf5uCscQ6AEIHDAA http://babel.hathitrust.org/cgi/pt/search?q1=%22Science%20can%20flourish%20only%20in%20an%20atmosphere%20of%20free%20speech%22;id=uc1.%24b47955;view=1up;seq=9;start=1;sz=10;page=search;orient=0 http://catalog.hathitrust.org/Record/000590821 Original text of this "nineteen word essay" https://www.google.com/#tbm=bks&q=%22Albert+Einstein+in+his+nineteen+word+essay+on+Science+and+Dictatorship%22 appears under the German title, "Wissenschaft und Diktatur" in Prozess der Diktatur (1930), Otto Forst de Battaglia (1889-1965), ed., Amalthea-Verlag, p.108. https://books.google.com/books?id=Q9DRAAAAMAAJ&dq=editions%3ATP1X5VVtHxAC&focus=searchwithinvolume&q=%22Die+Diktatur+bringt+den+maulkorb+und+dieser+die+stumpfheit.+Wissenschaft+kann+nur+gedeihen+in+einer+Atmosph%C3%A4re+des+freien+Wortes%22