Quotes from work
The Odyssey (Cowper)

Homér Original title Ὀδύσσεια

The Odyssey is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other Homeric epic. The Odyssey is fundamental to the modern Western canon; it is the second-oldest extant work of Western literature, while the Iliad is the oldest. Scholars believe the Odyssey was composed near the end of the 8th century BC, somewhere in Ionia, the Greek coastal region of Anatolia.The poem mainly focuses on the Greek hero Odysseus , king of Ithaca, and his journey home after the fall of Troy. It takes Odysseus ten years to reach Ithaca after the ten-year Trojan War. In his absence, it is assumed Odysseus has died, and his wife Penelope and son Telemachus must deal with a group of unruly suitors, the Mnesteres or Proci, who compete for Penelope's hand in marriage.


Homér photo

“Each man delights in the work that suits him best.”

XIV. 228 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
Source: The Odyssey

Homér photo
Homér photo

“Immortals are never alien to one another.”

Source: The Odyssey

Homér photo
Homér photo
Homér photo
Homér photo
Homér photo

“Aries in his many fits knows no favorites.”

Source: The Odyssey

Homér photo

“Be still my heart; thou hast known worse than this.”

Variant: Be strong, saith my heart; I am a soldier;
I have seen worse sights than this.
Source: The Odyssey

Homér photo

“Wine can of their wits the wise beguile, Make the sage frolic, and the serious smile”

XIV. 463–466 (tr. Alexander Pope).
Odyssey (c. 725 BC)
Context: Tis sweet to play the fool in time and place,
And wine can of their wits the wise beguile,
Make the sage frolic, and the serious smile,
The grave in merry measures frisk about,
And many a long-repented word bring out.

Homér photo
Homér photo
Homér photo

“As when in harp and song adept, a bard
Unlab'ring strains the chord to a new lyre.”

XXI. 406–407 (tr. William Cowper).
Odyssey (c. 725 BC)

Homér photo

“Bear up, old heart! You've borne worse, far worse…”

XX. 18 (tr. Robert Fagles).
: Bear up, my soul, a little longer yet;
A little longer to thy purpose cling!
Source: Odyssey (c. 725 BC), P. S. Worsley's translation:

Homér photo

“They remembered bed and took the gift of sleep.”

XVI. 481 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)

Homér photo

“Let them be friends,
devoted as in the old days. Let peace and wealth
come cresting through the land.”

XXIV. 485–486 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)

Homér photo
Homér photo

“Well then, what shall I go through first,
what shall I save for last?”

IX. 14 (tr. Robert Fagles)
Odyssey (c. 725 BC)