Quotes from book
Sex and Character

Sex and Character
Otto Weininger Original title Geschlecht und Charakter (German, 1903)

Sex and Character is a book published in 1903 by Otto Weininger.


Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo

“Great men take themselves and the world too seriously to become what is called merely intellectual. Men who are merely intellectual are insincere; they are people who have never really been deeply engrossed by things and who do not feel an overpowering desire for production. All that they care about is that their work should glitter and sparkle like a well-cut stone, not that it should illuminate anything. They are more occupied with what will be said of what they think than by the thoughts themselves.”

Große Männer nehmen sich selbst und die Dinge zu ernst, um öfter als gelegentlich »geistreich« zu sein. Menschen, die nichts sind als eben »geistreich«, sind unfromme Menschen; es sind solche, die, von den Dingen nicht wirklich erfüllt, an ihnen nie ein aufrichtiges und tiefes Interesse nehmen, in denen nicht lang und schwer etwas der Geburt entgegenstrebt. Es ist ihnen nur daran gelegen, daß ihr Gedanke glitzere und funkle wie eine prächtig zugeschliffene Raute, nicht, daß er auch etwas beleuchte! Und das kommt daher, weil ihr Sinnen vor allem die Absicht auf das behält, was die anderen zu eben diesen Gedanken wohl »sagen« werden—eine Rücksicht, die durchaus nicht immer »rücksichtsvoll« ist.
Source: Sex and Character (1903), p. 104.

Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo

“Logic and ethics are fundamentally the same, they are no more than duty to oneself. They celebrate their union by the highest service of truth.”

Logik und Ethik aber sind im Grunde nur eines und das-selbe.
Pflicht gegen sich selbst. Sie feiern ihre Vereinigung im höchsten Werte der Wahrheit...
Source: Sex and Character (1903), p. 159.

Otto Weininger photo
Otto Weininger photo

“There are men who are willing to marry a woman they do not care about merely because she is admired by other men. Such a relation exists between many men and their thoughts.”

Es gibt Männer, die imstande sind, eine Frau, die sie in keiner Weise anzieht, zu heiraten—bloß weil sie den anderen gefällt. Und solche Ehen gibt es auch zwischen so manchen Menschen und ihren Gedanken.
Source: Sex and Character (1903), p. 104.

Otto Weininger photo

“Genius declares itself to be a kind of higher masculinity.”

Source: Sex and Character (1903), p. 111.

Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo
Otto Weininger photo

“No one can understand himself, for to do that he would have to get outside himself; the subject of the knowing and willing activity would have to become its own object.”

Kein Mensch kann sich selbst je verstehen, denn dazu müßte er aus sich selbst herausgehen, dazu müßte das Subjekt des Erkennens und Wollens Objekt werden können: ganz wie, um das Universum zu verstehen, ein Standpunkt noch außerhalb des Universums erforderlich wäre.
Source: Sex and Character (1903), pp. 105-106.

Otto Weininger photo
Otto Weininger photo

“So far as one understands a man, one is that man. The man of genius takes his place in the above argument as he who understands incomparably more other beings than the average man. Goethe is said to have said of himself that there was no vice or crime of which he could not trace the tendency in himself, and that at some period of his life he could not have understood fully. The genius, therefore, is a more complicated, more richly endowed, more varied man; and a man is the closer to being a genius the more men he has in his personality, and the more really and strongly he has these others within him.”

Einen Menschen verstehen heißt also: auch er sein. Der geniale Mensch aber offenbarte sich an jenen Beispielen eben als der Mensch, welcher ungleich mehr Wesen versteht als der mittelmäßige. Goethe soll von sich gesagt haben, es gebe kein Laster und kein Verbrechen, zu dem er nicht die Anlage in sich verspürt, das er nicht in irgend einem Zeitpunkte seines Lebens vollauf verstanden habe. Der geniale Mensch ist also komplizierter, zusammengesetzter, reicher; und ein Mensch ist um so genialer zu nennen, je mehr Menschen er in sich vereinigt, und zwar, wie hinzugefügt werden muß, je lebendiger, mit je größerer Intensität er die anderen Menschen in sich hat.
Source: Sex and Character (1903), p. 106.

Similar authors

Otto Weininger photo
Otto Weininger 41
austrian philosopher and writer 1880–1903
Stefan Zweig photo
Stefan Zweig 106
Austrian writer
Ludwig Wittgenstein photo
Ludwig Wittgenstein 228
Austrian-British philosopher
Elfriede Jelinek photo
Elfriede Jelinek 50
Austrian writer
Erwin Schrödinger photo
Erwin Schrödinger 67
Austrian physicist
Peter Handke photo
Peter Handke 9
Austrian writer, playwright and film director
Friedrich Hayek photo
Friedrich Hayek 79
Austrian and British economist and Nobel Prize for Economic…
Rainer Maria Rilke photo
Rainer Maria Rilke 175
Austrian poet and writer
Ludwig von Mises photo
Ludwig von Mises 62
austrian economist
Rudolf Steiner photo
Rudolf Steiner 20
Austrian esotericist