Bien est verté que j'ay amé
Et ameroie voulentiers;
Mais triste cuer, ventre affamé
Qui n'est rassasié au tiers
M'oste des amoureux sentiers.
Au fort, quelqu'ung s'en recompence,
Qui est ramply sur les chantiers!
Car la dance vient de la pance.
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 193.
Quotes from book
Le Testament
Le Testament is a collection of poetry composed in 1461 by François Villon. Le Testament, comprising over twenty essentially independent poems in octosyllabic verse, consists of a series of fixed-form poems, namely 16 ballades and three rondeaux, and is recognized as a gem of medieval literature.
“In this faith I wish to live and die.”
En ceste foy je vueil vivre et mourir.
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 882; "Ballade pour Prier Nostre Dame (Ballade as a Prayer to Our Lady)".
“But where are the snows of bygone years?”
Mais ou sont les neiges d'antan?
Alternative translation: But where are the snows of yesteryear?
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 336; "Ballade des Dames du Temps Jadis (Ballade of the Ladies of Bygone Times)".
Vente, gresle, gelle, j'ay mon pain cuit.
Ie suis paillart, la paillarde me suit.
Lequel vault mieulx? Chascun bien s'entresuit.
L'ung vault l'autre; c'est a mau rat mau chat.
Ordure amons, ordure nous assuit;
Nous deffuyons onneur, il nous deffuit,
En ce bordeau ou tenons nostre estat.
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 1621; "Ballade de la Grosse Margot (Ballade for Fat Margot)".
“We were two, but only had one heart.”
Deux estions et n’avions qu'ung cuer.
Alternative translation: We were two and had but one heart between us.
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 986; "Lay".