“As I recall, this word's use means somewhere there is a tree that is now a - a two-legger.

-Numair Salmalin”

Source: Wolf-Speaker

Last update March 28, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "As I recall, this word's use means somewhere there is a tree that is now a - a two-legger. -Numair Salmalin" by Tamora Pierce?
Tamora Pierce photo
Tamora Pierce 180
American writer of fantasy novels for children 1954

Related quotes

John Byrom photo

“Religion's Meaning when I would recall,
Love is to me the plainest Word of all.”

John Byrom (1692–1763) Poet, inventor of a shorthand system

St. 1 & 2
Miscellaneous Poems (1773), Divine Love, The Essential Characteristic of True Religion
Context: Religion's Meaning when I would recall,
Love is to me the plainest Word of all.
Plainest, — because that what I love, or hate,
Shews me directly my internal State;
By its own Consciousness is best defin'd
Which way the Heart within me stands inclin'd. On what it lets its Inclination rest,
To that its real Worship is address'd;
Whatever Forms or Ceremonies spring
From Custom's Force, there lies the real Thing;
Jew, Turk or Christian be the Lover's Name,
If same the Love, Religion is the same.

Henri Barbusse photo

“Two sensuous lovers are not two friends. Much rather are they two enemies, closely attached to each other. I know it, I know it! There are perfect couples, no doubt — perfection always exists somewhere — but I mean us others, all of us, the ordinary people! I know!”

Henri Barbusse (1873–1935) French novelist

the human being's real quality, the delicate lights and shadows of human dreams, the sweet and complicated mystery of personalities, sensuous lovers deride them, both of them! They are two egoists, falling fiercely on each other. Together they sacrifice themselves, utterly in a flash of pleasure.
Light (1919), Ch. XXIII - Face To Face

Rose Wilder Lane photo
Norman Vincent Peale photo
Michael Chabon photo
Yasunari Kawabata photo

“The "secret" of their being up in the tree had continued for almost two years now.”

Yasunari Kawabata (1899–1972) Japanese author, Nobel Prize winner

"Up in the Tree" [Ki-no Ue] (1962).
Context: The "secret" of their being up in the tree had continued for almost two years now. Where the thick trunk branched out near the top, the two could sit comfortably. Michiko, straddling one branch, leaned back against another. There were days when little birds came and days when the wind sang through the pine needles. Although they weren't that high off the ground, these two little lovers felt as if they were in a completely different world, far away from the earth.

Dylan Moran photo
Jimmy Buffett photo

“And now I wish I was somewhere other than here,
Down in some honky tonk, sippin' on a beer.
Yes, I wish I was somewhere other than here.
'Cause that great fillin' station holdup
Cost me two good years.”

Jimmy Buffett (1946) American singer–songwriter and businessman

Song lyrics, A White Sport Coat and a Pink Crustacean (1973)

Haruki Murakami photo
Clive Barker photo

Related topics