“But it is just two lovers, holding hands and in a hurry to reach their car, their locked hands a starfish leaping through the dark.”

—  John Updike , book Rabbit, Run

Source: Rabbit, Run

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "But it is just two lovers, holding hands and in a hurry to reach their car, their locked hands a starfish leaping throu…" by John Updike?
John Updike photo
John Updike 240
American novelist, poet, short story writer, art critic, an… 1932–2009

Related quotes

Ursula K. Le Guin photo

“Light is the left hand of darkness
and darkness the right hand of light.
Two are one, life and death, lying
together like lovers in kemmer,
like hands joined together,
like the end and the way.”

Source: Hainish Cycle, The Left Hand of Darkness (1969), Chapter 16 “Between Drumner and Dremegole” (p. 233)

Madeline Miller photo
Nora Roberts photo
Richard Wright photo
Kate Bush photo

“Reaching out for that hand to hold.
Reaching out for the Star.
Reaching out for the Star that explodes.
Reaching out for Mama.”

Kate Bush (1958) British recording artist; singer, songwriter, musician and record producer

Song lyrics, The Sensual World (1989)

Joyce Kilmer photo
Elton John photo

“And reach out for her healing hands,
Reach out for her healing hands.
There's a light, where the darkness ends.
Touch me now and let me see again,
Rock me now in your gentle healing hands.”

Elton John (1947) English rock singer-songwriter, composer and pianist

Healing Hands
Song lyrics, Sleeping with the Past (1989)

Ayumi Hamasaki photo

“The lovers, appearing happy,
walk, holding hands.
Though it appears everything is perfect,
only they know the truth.”

Ayumi Hamasaki (1978) Japanese recording artist, lyricist, model, and actress

Appears
Lyrics, Loveppears

Florbela Espanca photo

“Kiss my hands, Love, make them feel caressed
Kiss them as if we two were only siblings,
Two birds singing in the sun and in the same nest.Kiss them, Love!… The wildest fantasy is at my fingertips
To hold those kisses locked within my hands
The kisses that I dreamed were for my lips!”

Florbela Espanca (1894–1930) Portuguese poet

Beija-me as mãos, Amor, devagarinho...
Como se os dois nascessemos irmãos,
Aves cantando, ao sol, no mesmo ninho...<p>Beija-mas bem!... Que fantasia louca
Guardar assim, fechados, nestas mãos,
Os beijos que sonhei pra minha boca!
Quoted in Presença literária (2001), p. 70
Translated by John D. Godinho
Book of Sorrows (1919), "Amiga"

Related topics