“That was the hard thing about grief, and the grieving. They spoke another language, and the words we knew always fell short of what we wanted them to say.”

Source: The Truth About Forever

Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "That was the hard thing about grief, and the grieving. They spoke another language, and the words we knew always fell s…" by Sarah Dessen?
Sarah Dessen photo
Sarah Dessen 511
American writer 1970

Related quotes

Virginia Woolf photo
Honoré de Balzac photo

“Practice spoke its positive language to Theory whose word is always in the Future.”

Illusions perdues, part III. Ève et David (Ève and David), later Les Souffrances de l'inventeur (The Inventor's Sufferings).
Original: (fr) La Pratique parlait son langage positif à la Théorie dont la parole est toujours au Futur.

Niels Bohr photo

“We are suspended in language in such a way that we cannot say what is up and what is down. The word "reality" is also a word, a word which we must learn to use correctly.”

Niels Bohr (1885–1962) Danish physicist

Quoted in Philosophy of Science Vol. 37 (1934), p. 157, and in The Truth of Science : Physical Theories and Reality (1997) by Roger Gerhard Newton, p. 176
Context: What is it that we humans depend on? We depend on our words... Our task is to communicate experience and ideas to others. We must strive continually to extend the scope of our description, but in such a way that our messages do not thereby lose their objective or unambiguous character … We are suspended in language in such a way that we cannot say what is up and what is down. The word "reality" is also a word, a word which we must learn to use correctly.

René Magritte photo
Robert Jordan photo

“Men always say they didn't mean it that way. You would think they spoke a different language.”

Robert Jordan (1948–2007) American writer

Nynaeve al'Meara
(15 October 1994)

Richard Feynman photo
Cassandra Clare photo
Thomas Mann photo

“What we call mourning for our dead is perhaps not so much grief at not being able to call them back as it is grief at not being able to want to do so.”

Was wir Trauer nennen, ist vielleicht nicht sowohl der Schmerz über die Unmöglichkeit, unsere Toten ins Leben kehren zu sehen, als darüber, dies gar nicht wünschen zu können.
http://books.google.com/books?id=q4UdAAAAMAAJ&q=%22was+wir+Trauer+nennen+ist+vielleicht+nicht+sowohl+der+Schmerz+%C3%BCber+die+Unm%C3%B6glichkeit+unsere+Toten+ins+Leben+kehren+zu+sehen+als+dar%C3%BCber+dies+gar+nicht+w%C3%BCnschen+zu+k%C3%B6nnen%22&pg=PA562#v=onepage
Source: The Magic Mountain (1924), Ch. 7

Related topics