“The beauty of the world which is so soon to perish, has two edges, one of laughter, one of anguish, cutting the heart asunder.”

Source: A Room of One's Own (1929), Ch. 1, p. 17

Adopted from Wikiquote. Last update Sept. 27, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "The beauty of the world which is so soon to perish, has two edges, one of laughter, one of anguish, cutting the heart a…" by Virginia Woolf?
Virginia Woolf photo
Virginia Woolf 382
English writer 1882–1941

Related quotes

Fulton J. Sheen photo
Andrzej Sapkowski photo

“The sword of destiny has two edges. You are one of them.”

Andrzej Sapkowski (1948) Novelist

Miecz przeznaczenia ma dwa ostrza. Jednym jesteś ty. (pl.)
The Sword Of Destiny (1993)
Source: The Sword Of Destiny

Jack Vance photo

“A single question remained, the age-old cry of anguish: “How could one so beautiful be so base?””

Source: Lyonesse Trilogy (1983-1989), The Green Pearl (1985), Chapter 6, section 1 (p. 434)

Yukteswar Giri photo
Marie von Ebner-Eschenbach photo

“The intellect and the heart are on good terms with one another. One often represents the other so perfectly, that it is hard to determine which of the two was at work.”

Marie von Ebner-Eschenbach (1830–1916) Austrian writer

Der Verstand und das Herz stehen auf sehr gutem Fuße. Eines vertritt oft die Stelle des andern so vollkommen, dass es schwer ist zu entscheiden, welches von beiden tätig war.
Source: Aphorisms (1880/1893), p. 42.

Guillaume de Salluste Du Bartas photo

“Two souls in one, two hearts into one heart.”

Guillaume de Salluste Du Bartas (1544–1590) French writer

First Week, Sixth Day. Compare: "Two friends, two bodies with one soul inspir'd", Alexander Pope, The Iliad of Homer, Book xvi, line 267.
La Semaine; ou, Création du monde (1578)

“If you look at the world with parted lips and a pure heart, and will the good, won't that make a true and beautiful poem? One's heart tells one that it will; and one's heart is wrong. There is no direct road to Parnassus.”

Randall Jarrell (1914–1965) poet, critic, novelist, essayist

"Recent Poetry," The Yale Review (Autumn 1955) [p. 237]
Kipling, Auden & Co: Essays and Reviews 1935-1964 (1980)

Pierre Joseph Proudhon photo
Albert Camus photo

“Even before the bomb, one did not breathe too easily in this tortured world. Now we are given a new source of anguish; it has all the promise of being our greatest anguish ever.”

Albert Camus (1913–1960) French author and journalist

Between Hell and Reason (1945)
Context: Even before the bomb, one did not breathe too easily in this tortured world. Now we are given a new source of anguish; it has all the promise of being our greatest anguish ever. There can be no doubt that humanity is being offered its last chance. Perhaps this is an occasion for the newspapers to print a special edition. More likely, it should be cause for a certain amount of reflection and a great deal of silence.

Related topics