“In love, the heart makes noise everywhere.”
Source: (it) In amore, il cuore fa rumore in ogni dove.
Original: Una persona speciale, conquistando il tuo cuore lascia il ricordo del suo amore, che in ogni dove, non smette mai di far rumore.
Source: prevale.net
“In love, the heart makes noise everywhere.”
Source: (it) In amore, il cuore fa rumore in ogni dove.
“In love, the heart makes noise everywhere.”
Original: In amore, il cuore fa rumore in ogni dove.
Source: prevale.net
Original: Condividete la vostra vita con una persona speciale, che sappia amare, scegliere e lottare, con dei valori veri e sinceri. Una persona che al solo suo pensiero, vi faccia battere il cuore... semplicemente: il vostro amore.
Source: prevale.net
Original: (it) Le persone speciali, autentiche e rare sono fatte d'amore: hanno il dono di saper conquistare e scaldare il cuore.
Source: prevale.net
“Your safest place in the world is in my arms, where everything stops making noise.”
Original: Il tuo posto più sicuro al mondo è tra le mie braccia, dove tutto smette di far rumore.
Source: prevale.net
[Beecham admitted to Neville Cardus that he had made this up on the spur of the moment to satisfy an importunate journalist; he acknowledged that it was an oversimplification. (Neville Cardus: 'Sir Thomas Beecham, A Memoir', 1961)]
Source: The Rise of Endymion (1997), Chapter 27 (p. 578)