“Many have imagined republics and principalities which have never been seen or known to exist in reality; for how we live is so far removed from how we ought to live, that he who abandons what is done for what ought to be done, will rather bring about his own ruin than his preservation.”

Original: (it) Molti si sono immaginate Repubbliche e Principati, che non si sono mai visti nè cognosciuti essere in vero; perchè egli è tanto discosto da come si vive, a come si doveria vivere, che colui che lascia quello che si fa per quello che si doveria fare, impara piuttosto la rovina, che la preservazione sua.
Source: The Prince (1513), Ch. 15; translated by W. K. Marriot

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Many have imagined republics and principalities which have never been seen or known to exist in reality; for how we liv…" by Niccolo Machiavelli?
Niccolo Machiavelli photo
Niccolo Machiavelli 130
Italian politician, Writer and Author 1469–1527

Related quotes

Niccolo Machiavelli photo

“How we live is so different from how we ought to live that he who studies what ought to be done rather than what is done will learn the way to his downfall rather than to his preservation.”

Source: The Prince (1513), Ch. 15
Context: Many have imagined republics and principalities which have never been seen or known to exist in reality; for how we live is so far removed from how we ought to live, that he who abandons what is done for what ought to be done, will rather bring about his own ruin than his preservation.

Leo Tolstoy photo
Thomas à Kempis photo

“At the Day of Judgement we shall not be asked what we have read but what we have done; not how well we have spoken, but how holily we have lived.”
Certe adveniente die judicii, non quæretur a nobis quid legimus, sed quid fecimus; nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus.

Book I, ch. 3; this is part of a longer passage:
A humble knowledge of oneself is a surer road to God than a deep searching of the sciences. Yet learning itself is not to be blamed, or is the simple knowledge of anything whatsoever to be despised, for true learning is good in itself and ordained by God; but a good conscience and a holy life are always to be preferred. But because many are more eager to acquire much learning than to live well, they often go astray, and bear little or no fruit. If only such people were as diligent in the uprooting of vices and the panting of virtues as they are in the debating of problems, there would not be so many evils and scandals among the people, nor such laxity in communities. At the Day of Judgement, we shall not be asked what we have read, but what we have done; not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived. Tell me, where are now all those Masters and Doctors whom you knew so well in their lifetime in the full flower of their learning? Other men now sit in their seats, and they are hardly ever called to mind. In their lifetime they seemed of great account, but now no one speaks of them.
[Humili tui cognitio, certior viam est ad Deum, quam profunda scientiae inquisitio. Non est culpanda scientia, aut quelibet simplex rei notitia, quae bona est in se considerata, et a Deo ordinat: sed preferenda est semper bona conscientia, et virtuosa vita. Quia vero plures magis student scire, quam bene vivere: ideo saepe errant, et pene nullum, vel modicum fructum ferunt. O si tanta adhiberent diligentiam ad extirpanda vitia, et virtute inferendas, sicuti ad movenda questiones: non fierent tanta mala et scandala in populo nec tanta dissolutio in cenobiis ! Certe, adveniente die judicii, non quaeretur a nobis: quid legimus, sed quid fecimus: nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus. Dic mihi: Ubi sunt modo omnes illi Domini et Magistri, quos bene novisti, dum adhuc viverent et studiis florerent? Iam eorum praebendas alii possident: et nescio, utrum de eis recogitent. In vita sua aliquid esse videbantur, et modo de illis tacetur.]
Book I, ch. 3.
Source: The Imitation of Christ (c. 1418)

Francis Beaumont photo

“What things have we seen
Done at the Mermaid! heard words that have been
So nimble and so full of subtile flame
As if that every one from whence they came
Had meant to put his whole wit in a jest,
And resolved to live a fool the rest
Of his dull life.”

Francis Beaumont (1584–1616) British dramatist

Letter to Ben Jonson (1605), verses prefacing Jonson’s Volpone, as reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).

Walter Raleigh photo
Montesquieu photo

“I can say poetry has certainly sharpened my senses and keeps me open to wonder about alternative realities, to be overly curious rather than overly ideological, it can be read as just a reminder that we have more senses than we have the words for, so perhaps we ought to revel in that if we are to truly live our lives in the light?”

On the impact that poetry has had on his life in “Deaf poetics: Conversation with Raymond Antrobus" https://poetryinternationalonline.com/conversation-with-raymond-antrobus/ (Poetry International; 2018 Oct 11)

Mary Midgley photo

“All moral doctrine, all practical suggestions about how we ought to live, depend on some belief about what human nature is like.”

Mary Midgley (1919–2018) British philosopher and ethicist

Beast and Man: The Roots of Human Nature (1979).

José Ortega Y Gasset photo

Related topics