“Yet, as the strongest bodies are those which can equally well support the extremes of heat and cold, so the noblest minds are those which prosperity does not render insolent and overbearing, nor ill fortune depress: and here Aemilius appears more nearly to approach absolute perfection, as, when in great misfortune and grief for his children, he showed the same dignity and firmness as after the greatest success.”

—  Plutarch , book Parallel Lives

Paulus Aemilius and Timeleon, sec. 2
Parallel Lives

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Yet, as the strongest bodies are those which can equally well support the extremes of heat and cold, so the noblest min…" by Plutarch?
Plutarch photo
Plutarch 251
ancient Greek historian and philosopher 46–127

Related quotes

Anne Conway photo

“I say, life and figure are distinct attributes of one substance, and as one and the same body may be transmuted into all kinds of figures; and as the perfecter figure comprehends that which is more imperfect; so one and the same body may be transmuted from one degree of life to another more perfect, which always comprehends in it the inferior. We have an example of figure in a triangular prism, which is the first figure of all right lined solid triangular prism, which is the first figure of all right lined solid bodies, where into a body is convertible; and from this into a cube, which is a perfecter figure, and comprehends in it a prism; from a cube it may be turned into a more perfect figure, which comes nearer to a globe, and from this into another, which is yet nearer; and so it ascends from one figure, more imperfect to another more perfect, ad infinitum; for here are no bounds; nor can it be said, this body cannot be changed into a perfecter figure: But the meaning is that that body consists of plane right lines; and this is always chageablee into a perfecter figure, and yet can never reach to the perfection of a globe, although it always approaches nearer unto it; the case is the same in diverse degrees of life, which have indeed a beginning, but no end; so that the creature is always capable of a farther and perfecter degree of life, ad infinitum, and yet can never attain to be equal with God; for he is still infinitely more perfect than a creature, in its highest elevation or perfection, even as a globe is the most perfect of all other figures, unto which none can approach.”

Anne Conway (1631–1679) British philosopher

The Principles of the Most Ancient and Modern Philosophy (1690)

George Berkeley photo
Paulo Coelho photo
Pliny the Younger photo

“Such are the vicissitudes of our mortal lot: misfortune is born of prosperity, and good fortune of ill-luck.”
Habet has vices conditio mortalium, ut adversa ex secundis, ex adversis secunda nascantur.

Pliny the Younger (61–113) Roman writer

V.
Panegyricus

Plato photo
Adi Da Samraj photo
Pythagoras photo

“Truth is so great a perfection, that if God would render himself visible to men, he would choose light for his body and truth for his soul.”

Pythagoras (-585–-495 BC) ancient Greek mathematician and philosopher

As quoted in A Dictionary of Thoughts: Being a Cyclopedia of Laconic Quotations from the Best Authors of the World, both Ancient and Modern (1908) by Tyron Edwards, p. 592

William Herschel photo
Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues photo

“Neither the gifts nor the blows of fortune equal those of nature.”

Luc de Clapiers, Marquis de Vauvenargues (1715–1747) French writer, a moralist

Source: Reflections and Maxims (1746), p. 180.

Seneca the Younger photo

“This is the worst trait of minds rendered arrogant by prosperity, they hate those whom they have injured.”
Hoc habent pessimum animi magna fortuna insolentes: quos laeserunt et oderunt.

De Ira (On Anger): Book 2, cap. 33, line 6
Alternate translation: Men whose spirit has grown arrogant from the great favour of fortune have this most serious fault – those whom they have injured they also hate. (translation by John W. Basore)
Alternate translation: Whom they have injured they also hate. (translator unknown).
Moral Essays

Related topics