“In other cases they do this because they do not know how to ask certain kinds of questions.”
Teaching as a Subversive Activity (1969)
Context: We can justify the list we will submit on several grounds. First, many of these questions have literally been asked by children and adolescents when they are permitted to respond freely to the challenge of "What's Worth Knowing?" Second, some of these questions are based on careful listening to students, even though they were not at the time asking questions. Very often children make declarative statements about things when they really mean only to elicit an informative response. In some cases, they do this because they have learned from adults that it is "better" to pretend that you know than to admit that you don't. (An old aphorism describing this process goes: Children enter school as question marks and leave as periods.) In other cases they do this because they do not know how to ask certain kinds of questions. In any event, a simple translation of their declarative utterances will sometimes produce a great variety of deeply felt questions.
Help us to complete the source, original and additional information
Neil Postman 106
American writer and academic 1931–2003Related quotes

Homecoming saga, The Memory Of Earth (1992)

“How do you ever know for certain that you are doing the right thing?”
Source: All the Light We Cannot See

“How, then, shall I respond to him who asks, “What was God doing before he made heaven and earth?” I do not answer, as a certain one is reported to have done facetiously (shrugging off the force of the question). “He was preparing hell,” he said, “for those who pry too deep.” It is one thing to see the answer; it is another to laugh at the questioner--and for myself I do not answer these things thus. More willingly would I have answered, “I do not know what I do not know,” than cause one who asked a deep question to be ridiculed--and by such tactics gain praise for a worthless answer.”
Ecce respondeo dicenti, 'quid faciebat deus antequam faceret caelum et terram?' respondeo non illud quod quidam respondisse perhibetur, ioculariter eludens quaestionis violentiam: 'alta,' inquit, 'scrutantibus gehennas parabat.' aliud est videre, aliud ridere: haec non respondeo. libentius enim responderim, 'nescio quod nescio' quam illud unde inridetur qui alta interrogavit et laudatur qui falsa respondit.
Ecce respondeo dicenti, 'quid faciebat deus antequam faceret caelum et terram?' respondeo non illud quod quidam respondisse perhibetur, ioculariter eludens quaestionis violentiam: 'alta,' inquit, 'scrutantibus gehennas parabat.'
aliud est videre, aliud ridere: haec non respondeo. libentius enim responderim, 'nescio quod nescio' quam illud unde inridetur qui alta interrogavit et laudatur qui falsa respondit.
Book XI, Chapter XII; translation by E.B. Pusey
Confessions (c. 397)

“Let us be practical and ask the question: How do we love our enemies?”
1950s, Loving Your Enemies (Christmas 1957)

“When you asked me how I was doing, was that some kind of joke”
Variant: Ask yourself three questions and you will know who you are. Ask 'What do you believe in? What do you hope for? But most important - ask what do you love?
Source: The Bronze Horseman (2001)