“Desire to sleep has vanished now,
Spring has arrived in the night
In the wake of a storm.”

—  Hermann Hesse , book Gertrud

Source: Gertrude (1910), p. 164
Context: The south winds roars at night,
Curlews hasten in their flight,
The air is damp and warm.
Desire to sleep has vanished now,
Spring has arrived in the night
In the wake of a storm.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Desire to sleep has vanished now, Spring has arrived in the night In the wake of a storm." by Hermann Hesse?
Hermann Hesse photo
Hermann Hesse 168
German writer 1877–1962

Related quotes

James Thomson (B.V.) photo

“And all sad scenes and thoughts and feelings vanish
In that sweet sleep no power can ever banish,
That one best sleep which never wakes again.”

James Thomson (B.V.) (1834–1882) Scottish writer (1834-1882)

Part XIX
The City of Dreadful Night (1870–74)

Subcomandante Marcos photo
Sadao Araki photo

“Now the opportunity to destroy the USSR has arrived.”

Sadao Araki (1877–1966) Japanese general

Quoted in "The greatest battle: Stalin, Hitler, and the Desperate Struggle for Moscow" - Page 215 - by Andrew Nagorski - 2007

Walter Scott photo

“Soldier, rest! thy warfare o'er,
Sleep the sleep that knows not breaking;
Dream of battled fields no more,
Days of danger, nights of waking.”

Walter Scott (1771–1832) Scottish historical novelist, playwright, and poet

Canto I, stanza 31.
The Lady of the Lake http://www.gutenberg.org/etext/3011 (1810)

Stephen R. Covey photo

“…when you get a good night's sleep and wake up ready to produce throughout the day.”

Source: The Seven Habits Of Highly Effective People (1989), p. 59

David Almond photo

“Night by night I will lie down and sleep in the thought of God, and in the thought, too, that my waking may be in the bosom of the Father; and some time it will be, so I trust.”

William Mountford (1816–1885) English Unitarian preacher and author

Source: Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), P. 406.

Pedro Calderón de la Barca photo

“These flowers, which were splendid and sprightly,
Waking in the dawn of the morning,
In the evening will be a pitiful frivolity,
Sleeping in the cold night’s arms.”

Pedro Calderón de la Barca (1600–1681) Spanish dramatist

Éstas que fueron pompa y alegría
despertando al albor de la mañana,
a la tarde serán lástima vana
durmiendo en brazos de la noche fría.
A las flores ("Éstas, que fueron pompa y alegría") http://es.wikisource.org/wiki/A_las_flores_%28Calder%C3%B3n_de_la_Barca%29.

John Steinbeck photo
Letitia Elizabeth Landon photo

Related topics