“But, brave,
Thou at first prompting of what I call God,
And fools call Nature, didst hear, comprehend,
Accept the obligation laid on thee,
Mother elect, to save the unborn child,
As brute and bird do, reptile and the fly,
Ay and, I nothing doubt, even tree, shrub, plant
And flower o' the field, all in a common pact
To worthily defend the trust of trusts,
Life from the Ever Living”

Book X : The Pope.
The Ring and the Book (1868-69)
Context: What wonder if the novel claim had clashed
With old requirement, seemed to supersede
Too much the customary law? But, brave,
Thou at first prompting of what I call God,
And fools call Nature, didst hear, comprehend,
Accept the obligation laid on thee,
Mother elect, to save the unborn child,
As brute and bird do, reptile and the fly,
Ay and, I nothing doubt, even tree, shrub, plant
And flower o' the field, all in a common pact
To worthily defend the trust of trusts,
Life from the Ever Living: — didst resist —
Anticipate the office that is mine —
And with his own sword stay the upraised arm,
The endeavour of the wicked, and defend
Him who, — again in my default, — was there
For visible providence: one less true than thou
To touch, i' the past, less practised in the right,
Approved less far in all docility
To all instruction, — how had such an one
Made scruple "Is this motion a decree?"

Adopted from Wikiquote. Last update Oct. 2, 2023. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "But, brave, Thou at first prompting of what I call God, And fools call Nature, didst hear, comprehend, Accept the ob…" by Robert Browning?
Robert Browning photo
Robert Browning 179
English poet and playwright of the Victorian Era 1812–1889

Related quotes

William Wordsworth photo

“O Blithe newcomer! I have heard,
I hear thee and rejoice.
O Cuckoo! shall I call thee Bird,
Or but a wandering Voice?”

William Wordsworth (1770–1850) English Romantic poet

To the Cuckoo, st. 1 (1804).

Luís de Camões photo

“Ah, Dinamene,
Thou hast forsaken him
Whose love for thee has never ceased,
And no more will he behold thee on this earth!
How early didst thou deem life of little worth!
I found thee
— Alas, to lose thee all too soon!
How strong, how cruel the waves!
Thou canst not ever know
My longing and my grief!
Did cold death still thy voice
Or didst thou of thyself
Draw the sable veil before thy lovely face?
O sea, O sky, O fate obscure!
To live without thee, Dinamene, avails me not.”

Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet

<p>Ah! minha Dinamene! Assim deixaste
Quem não deixara nunca de querer-te!
Ah! Ninfa minha, já não posso ver-te,
Tão asinha esta vida desprezaste!</p><p>Como já pera sempre te apartaste
De quem tão longe estava de perder-te?
Puderam estas ondas defender-te
Que não visses quem tanto magoaste?</p><p>Nem falar-te somente a dura Morte
Me deixou, que tão cedo o negro manto
Em teus olhos deitado consentiste!</p><p>Oh mar! oh céu! oh minha escura sorte!
Que pena sentirei que valha tanto,
Que inda tenha por pouco viver triste?</p>
Lyric poetry, Não pode tirar-me as esperanças, Ah! minha Dinamene! Assim deixaste

Adelaide Anne Procter photo

“Be strong to love, O Heart!
Love knows not wrong;
Didst thou love — creatures even,
Life were not long;
Didst thou love God in heaven,
Thou wouldst be strong!”

Adelaide Anne Procter (1825–1864) English poet and songwriter

"Be Strong".
Legends and Lyrics: A Book of Verses (1858)

William Drummond of Hawthornden photo
James Macpherson photo
Samuel I. Prime photo
Rainer Maria Rilke photo
Zoroaster photo
Sarojini Naidu photo
Robert Southey photo

“Thou hast been called, O sleep! the friend of woe;
But ’tis the happy that have called thee so.”

Robert Southey (1774–1843) British poet

Canto XV, st. 11.
The Curse of Kehama (1810)

Related topics