“What is already woven cannot be undone. It will not make the trees grow again for you to bring the building down on our heads.”

Moiraine Damodred to Loial
(15 January 1990)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "What is already woven cannot be undone. It will not make the trees grow again for you to bring the building down on our…" by Robert Jordan?
Robert Jordan photo
Robert Jordan 305
American writer 1948–2007

Related quotes

Ryan Adams photo
Hillary Clinton photo

“Despite what you hear, we don't need to make America great again. America has never stopped being great. But we do need to make America whole again. Instead of building walls, we need to be tearing down barriers.”

Hillary Clinton (1947) American politician, senator, Secretary of State, First Lady

Speech http://www.politico.com/blogs/2016-dem-primary-live-updates-and-results/2016/02/hillary-clinton-donald-trump-slogan-219908 (February 2016)
Presidential campaign (April 12, 2015 – 2016)

Octavia E. Butler photo

“A tree cannot grow in its parents’ shadows.”

Source: Parable of the Sower (1993), Chapter 7 (p. 82)

Peter Gabriel photo
Pratibha Patil photo

“While bringing about reforms and improving institutions, we have to be cautious that while shaking the tree to remove the bad fruit, we do not bring down the tree itself.”

Pratibha Patil (1934) 12th President of India

Quoted in BBC News, "India President Pratibha Patil cautions on reform" http://www.bbc.com/news/world-asia-india-16724191, January 25, 2012.

Christina Rossetti photo

“Who has seen the wind?
Neither you nor I:
But when the trees bow down their heads
The wind is passing by.”

Christina Rossetti (1830–1894) English poet

Who Has Seen the Wind? http://www.repeatafterus.com/title.php?i=1191, st. 2 (1872).

Mirkka Rekola photo

“When you grow to become visible in the world / and build a nest / above your head / there are times when you fly up there / and it is light and swims in the air”

Mirkka Rekola (1931–2014) Finnish writer

From Taivas päivystää (The Sky's on Duty, 1996. 88 Poems, WSOY, 2000, ISBN 951-0-24783-9. Translated by Anselm Hollo).

Related topics