
“My country is the Portuguese language.”
Fernando Pessoa (as Bernardo Soares), in The Book of Disquiet (1982)
Misattributed
Ibid., p. 230
Translation variants:
My fatherland is the Portuguese language.
My nation is the Portuguese language.
My country is the Portuguese language.
My home is the Portuguese language.
The Book of Disquiet
Original: Minha Pátria é a língua portuguesa.
“My country is the Portuguese language.”
Fernando Pessoa (as Bernardo Soares), in The Book of Disquiet (1982)
Misattributed
“Language is the only homeland.”
“This is my homeland; no one can kick me out.”
As quoted in The Daily Iowan (11 September 2003), Yasser Arafat's reply to Ariel Sharon's threat to expel him from the occupied territories.
2000s
“Where can I free myself of the homeland in my body?”
Source: Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems
“I am equally proud of my Serbian origin and Croatian homeland.”
In response telegram to the President of HSS (Croatian Peasant Party), Vladko Maček http://predsjednik.hr/Default.aspx?art=12900&sec=810 (June 1936)
“I never miss a chance to reject military action against my homeland.”
Iran, Regime Change or Behavior Change: A false choice http://www.rezapahlavi.org/details_article.php?article=104&page=5, Hudson Institute, Apr. 3, 2007.
Speeches, 2007
Context: I never miss a chance to reject military action against my homeland. I am against war. I hope you are too, and I can not believe that you would be for surrender. Thus, we are left with regime change vs. behavior change. And as indicated earlier, that is a false choice. So what is the right choice? Like most totalitarian leaders, Iran’s Supreme Islamist leader wakes up every morning wondering if the morale and ideological glue of his security forces will hold. To strengthen their spine, he feels he has to take tough, uncompromising stands against his ideological adversaries – liberal democracies in general, and the United States and Israel in particular. The reckless self-righteousness of his “other-worldly” ideology will continue this course, until a final collision. This behavior will not change unless he wakes up one morning with an even greater fear: seeing the Iranian people joining hands and rising up against his theocratic tyranny. Unlike forgetful analysts in the West, he knows the Iranian people have changed their regimes many times before, when they had far less reasons to do so. He watches carefully for the signs of history repeating itself. Once he sees those signs, and only then, will he change his behavior. That is why idealism and realism, behavior change and regime change do not require different policies but the same: empowering the Iranian people. This is my political mission in life. I ask for your support, and thank you sincerely for sharing some of your valuable time with me.
Slogan of the Salazar regime, Times, Narrativase fiction: The Invention of Si - Page 176; of Elizeu Clementino de Souza; EDIPUCRS Publisher, ISBN 857430591X, 9788574305912