“More towers must yet be built—more towers destroyed—
Great rocks hoisted in air;
And he must seek his bread in high pale sunlight
With gulls about him, and clouds just over his eyes...
And so he did not mention his dream of falling
But drank his coffee in silence, and heard in his ears
That horrible whistle of wind, and felt his breath
Sucked out of him, and saw the tower flash by
And the small tree swell beneath him...
He patted his boy on the head, and kissed his wife,
Looked quickly around the room, to remember it,—
And so went out... For once, he forgot his pail.”

—  Conrad Aiken

The House of Dust (1916 - 1917)

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "More towers must yet be built—more towers destroyed— Great rocks hoisted in air; And he must seek his bread in high p…" by Conrad Aiken?
Conrad Aiken photo
Conrad Aiken 70
American novelist and poet 1889–1973

Related quotes

Letitia Elizabeth Landon photo
Luís de Camões photo

“To this old song:
Partridge lost his quill,
there's no harm won't befall him.

Partridge, whose winged fancy
aspired to a high estate,
lost a feather in his flight
and won the pen of despondency.
He finds in the breeze no buoyancy
for his pennants to haul him:
there's no harm won't befall him.

He wished to soar to a high tower
but found his plumage clipped,
and, observing himself plucked,
pines away in despair.
If he cries out for succor,
stoke the fire to forestall him:
there's no harm won't befall him.”

Luís de Camões (1524–1580) Portuguese poet

<p>Perdigão perdeu a pena
Não há mal que lhe não venha.</p><p>Perdigão que o pensamento
Subiu a um alto lugar,
Perde a pena do voar,
Ganha a pena do tormento.
Não tem no ar nem no vento
Asas com que se sustenha:
Não há mal que lhe não venha.</p><p>Quis voar a üa alta torre,
Mas achou-se desasado;
E, vendo-se depenado,
De puro penado morre.
Se a queixumes se socorre,
Lança no fogo mais lenha:
Não há mal que lhe não venha.</p>
"Perdigão que o pensamento", tr. Landeg White in The Collected Lyric Poems of Luis de Camoes (2016), p. 251
Listen to the poem in Portuguese https://www.youtube.com/watch?v=5P4_2W-ZwV8&feature=youtu.be&t=10m31s
Lyric poetry, Songs (redondilhas)

John Quincy Adams photo

“He devoted himself, his life, his fortune, his hereditary honors, his towering ambition, his splendid hopes, all to the cause of liberty.”

John Quincy Adams (1767–1848) American politician, 6th president of the United States (in office from 1825 to 1829)

Oration on Lafayette (1834)
Context: There have doubtless been, in all ages, men, whose discoveries or inventions, in the world of matter or of mind, have opened new avenues to the dominion of man over the material creation; have increased his means or his faculties of enjoyment; have raised him in nearer approximation to that higher and happier condition, the object of his hopes and aspirations in his present state of existence.
Lafayette discovered no new principle of politics or of morals. He invented nothing in science. He disclosed no new phenomenon in the laws of nature. Born and educated in the highest order of feudal Nobility, under the most absolute Monarchy of Europe, in possession of an affluent fortune, and master of himself and of all his capabilities at the moment of attaining manhood, the principle of republican justice and of social equality took possession of his heart and mind, as if by inspiration from above. He devoted himself, his life, his fortune, his hereditary honors, his towering ambition, his splendid hopes, all to the cause of liberty. He came to another hemisphere to defend her. He became one of the most effective champions of our Independence; but, that once achieved, he returned to his own country, and thenceforward took no part in the controversies which have divided us. In the events of our Revolution, and in the forms of policy which we have adopted for the establishment and perpetuation of our freedom, Lafayette found the most perfect form of government. He wished to add nothing to it.

Emily Brontë photo
Franz Kafka photo
Pierce Brown photo
Colum McCann photo
John Flanagan photo
F. Scott Fitzgerald photo
John Locke photo

“He that will have his son have a respect for him and his orders, must himself have a great reverence for his son.”

Sec. 71; Note: Here Locke quotes Juvenal
Some Thoughts Concerning Education (1693)
Context: He that will have his son have a respect for him and his orders, must himself have a great reverence for his son. Maxima debetur pueris reverentia [The greatest respect is owed to the children].

Related topics