
"Dar-thula"
The Poems of Ossian
Source: Thanatopsis (1817–1821), l. 73. Note: The edition of 1821 read, "The innumerable caravan that moves / To the pale realms of shade, where each shall take".
"Dar-thula"
The Poems of Ossian
"The Songs of Selma"
The Poems of Ossian
The London Literary Gazette (3rd January 1835) Versions from the German (First Series.) - 'The Gathering' — Koerner.
Translations, From the German
Spectator, No. 68.
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)
VII, 19
The Persian Bayán
Introductio ad prudentiam: Part II (1727)
St. 23 -24.
De Profundis (1862)
Context: p>I praise Thee while my days go on;
I love Thee while my days go on:
Through dark and dearth, through fire and frost,
With emptied arms and treasure lost,
I thank Thee while my days go on.And having in thy life-depth thrown
Being and suffering (which are one),
As a child drops his pebble small
Down some deep well, and hears it fall
Smiling — so I. THY DAYS GO ON.</p
1840s, Past and Present (1843)