“There is a difference between an ardent and a brilliant mind, a fiery spirit travels further and faster, while a brilliant mind is sparkling, attractive, accurate.”
Reflections on Various Subjects (1665–1678), II. On Difference of Character
Help us to complete the source, original and additional information
François de La Rochefoucauld 156
French author of maxims and memoirs 1613–1680Related quotes

Original: Le persone sagge hanno la capacità di cogliere il lato positivo di ogni situazione, hanno una mente brillante, perversa ed uno spirito che ama osare e peccare: vivere appieno la vita.
Source: prevale.net

De Abaitua interview (1998)
Context: Mind has come up with this brilliant way of looking at the world — science — but it can’t look at itself. Science has no place for the mind. The whole of our science is based upon empirical, repeatable experiments. Whereas thought is not in that category, you can’t take thought into a laboratory. The essential fact of our existence, perhaps the only fact of our existence – our own thought and perception is ruled off-side by the science it has invented. Science looks at the universe, doesn’t see itself there, doesn’t see mind there, so you have a world in which mind has no place. We are still no nearer to coming to terms with the actual dynamics of what consciousness is.

"1880" (1895) from The Works of Max Beerbohm (1896) http://www.gutenberg.org/dirs/etext99/twomb10.txt
Source: Your Forces and How to Use Them (1912), Chapter 7, p. 114

Quote from Tiny Surrealism: Salvador Dalí and the Aesthetics of the Small, Roger Rothman, 2012 UNP-Nebraska.
Quotes of Salvador Dali, Miscellaneous

The earliest published source located on Google Books attributing this to Einstein is the 2000 book The Internet Handbook for Writers, Researchers, and Journalists by Mary McGuire, p. 14 http://books.google.com/books?id=Sb-v0K2EkNAC&q=einstein#search_anchor. It was attributed to him on the internet before that, as in this post from 1997 http://groups.google.com/group/comp.graphics.apps.lightwave/msg/d13c55cc4cca4867?hl=en. Variants of the quote can be found well before this however, as in the 1989 book Urban Surface Water Management by S. G. Walesh, which on p. 315 http://books.google.com/books?id=-LcZUPtDykQC&q=%22beyond+imagination%22#v=snippet&q=%22beyond%20imagination%22&f=false contains the statement (said to have been 'stated anonymously'): "The computer is incredibly fast, accurate, and stupid. Man is unbelievably slow, inaccurate, and brilliant. The marriage of the two is a challenge and opportunity beyond imagination." Even earlier, the article "A Paper Industry Application of Systems Engineering and Direct Digital Control" http://books.google.com/books?id=A-YpAQAAIAAJ&q=%22and+direct+digital+control%22#search_anchor by H. D. Couture, Jr. and M. A. Keyes, which appears in the 1969 Advances in Instrumentation: Vol. 24, Part 4, has a statement on this page http://books.google.com/books?id=A-YpAQAAIAAJ&q=%22Computers+are+incredibly+fast%2C+accurate+and+stupid%22#search_anchor which uses phrasing similar to the supposed Einstein quote in describing computers and people: "Computers are incredibly fast, accurate, and stupid. On the other hand, a well trained operator as compared with a computer is incredibly slow, inaccurate and brilliant." Variants with slightly different wording can be found earlier than 1969, as in this April 1968 article http://journals.lww.com/joem/Citation/1968/04000/Fast,_Accurate_and_Stupid.10.aspx. The earliest source located, and most likely the origin of this saying, is an article titled "Problems, Too, Have Problems" by John Pfeiffer, which appeared in the October 1961 issue of Fortune magazine. As quoted here http://books.google.com/books?id=TwwQAAAAIAAJ&q=%22Man+is+a+slow%2C+sloppy%2C+and+brilliant+thinker%3B+computers+are+fast%2C+accurate%2C+and+stupid%22#search_anchor, Pfeiffer's article contained the line "Man is a slow, sloppy, and brilliant thinker; computers are fast, accurate, and stupid."
Misattributed

“They were eyes, that while gazing on the world
Rendered it brilliant with meaning”
"They Were Eyes", as translated at Kritya : A Journal of Poetry http://www.kritya.in/0703/en/editors_choice.html
Context: They were eyes, that while gazing on the world
Rendered it brilliant with meaning They were eyes, that embraced me with glances
They were eyes, for which I now hopelessly long

§ 1.15
Bodhicaryavatara, A Guide to the Bodhisattva Way of Life