“I remember a passage in Goldsmith's "Vicar of Wakefield," which he was afterwards fool enough to expunge: "I do not love a man who is zealous for nothing."… There was another fine passage too which he struck out: "When I was a young man, being anxious to distinguish myself, I was perpetually starting new propositions. But I soon gave this over; for I found that generally what was new was false."”
1779
Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919), Life of Johnson (Boswell)
Help us to complete the source, original and additional information
Samuel Johnson 362
English writer 1709–1784Related quotes

Source: Jacques Lipchitz: The Artist at Work, 1966, p. 60

Autobiography (1873)
Context: I have already mentioned Carlyle's earlier writings as one of the channels through which I received the influences which enlarged my early narrow creed; but I do not think that those writings, by themselves, would ever have had any effect on my opinions. What truths they contained, though of the very kind which I was already receiving from other quarters, were presented in a form and vesture less suited than any other to give them access to a mind trained as mine had been. They seemed a haze of poetry and German metaphysics, in which almost the only clear thing was a strong animosity to most of the opinions which were the basis of my mode of thought; religious scepticism, utilitarianism, the doctrine of circumstances, and the attaching any importance to democracy, logic, or political economy. Instead of my having been taught anything, in the first instance, by Carlyle, it was only in proportion as I came to see the same truths through media more suited to my mental constitution, that I recognized them in his writings. Then, indeed, the wonderful power with which he put them forth made a deep impression upon me, and I was during a long period one of his most fervent admirers; but the good his writings did me, was not as philosophy to instruct, but as poetry to animate. Even at the time when out acquaintance commenced, I was not sufficiently advanced in my new modes of thought, to appreciate him fully; a proof of which is, that on his showing me the manuscript of Sartor Resartus, his best and greatest work, which he had just then finished, I made little of it; though when it came out about two years afterwards in Fraser's Magazine I read it with enthusiastic admiration and the keenest delight. I did not seek and cultivate Carlyle less on account of the fundamental differences in our philosophy. He soon found out that I was not "another mystic," and when for the sake of my own integrity I wrote to him a distinct profession of all those of my opinions which I knew he most disliked, he replied that the chief difference between us was that I "was as yet consciously nothing of a mystic." I do not know at what period he gave up the expectation that I was destined to become one; but though both his and my opinions underwent in subsequent years considerable changes, we never approached much nearer to each other's modes of thought than we were in the first years of our acquaintance. I did not, however, deem myself a competent judge of Carlyle. I felt that he was a poet, and that I was not; that he was a man of intuition, which I was not; and that as such, he not only saw many things long before me, which I could only when they were pointed out to me, hobble after and prove, but that it was highly probable he could see many things which were not visible to me even after they were pointed out. I knew that I could not see round him, and could never be certain that I saw over him; and I never presumed to judge him with any definiteness, until he was interpreted to me by one greatly the superior of us both -- who was more a poet than he, and more a thinker than I -- whose own mind and nature included his, and infinitely more.

1840s, Essays: Second Series (1844), Nominalist and Realist

“I do not trust my eyes to tell me what a man is: I have a better and more trustworthy light by which I can distinguish what is true from what is false: let the mind find out what is good for the mind.”
Oculis de homine non credo, habeo melius et certius lumen quo a falsis uera diiudicem: animi bonum animus inueniat.
De Vita Beata (On the Happy Life): cap. 2, line 2
Alternate translation: I do not distinguish by the eye, but by the mind, which is the proper judge of the man. (translator unknown).
Moral Essays
That's a sign of respect that my father didn't get, that my brother didn't get, that my mother didn't get.
Attributed

translation from the original Dutch, Fons Heijnsbroek
version in original Dutch (citaat van Breitner's brief, in het Nederlands:) Dat schilderij met die man, die dronken man was eerst een soep-uitdeeling, die ik gezien had, en waarvoor ik ook die studies gemaakt heb, waarover je spreekt. Ook mislukt, eenvoudig door gebrek aan doorzetten. Ik heb nog wel een teekening van gemaakt, die V. Wisselingh nogal goed vond en naderhand aan een Amerikaan heeft verkocht, en niet weet waar gebleven is”, aldus Breitner.
In Breitner's letter to Jan Veth, 1901, RKD Den Haag; as cited in Van Gogh en Breitner in Den Haag, Helewise Berger, University of Utrecht, The Netherlands, p. 67
1900 - 1923
Source: Jack of Shadows (1971), Chapter 6 (p. 62)