“Enough! There are no true men in the state: no one to understand me.
Why should I cleave to the city of my birth?
Since none is worthy to work with in making good government,
I will go and join Peng Xian in the place where he abides.”
Source: "Encountering Sorrow" (trans. David Hawkes), Lines 186–188
Original
乱曰:已矣哉, 国无人莫我知兮,又何怀乎故都? 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。
Help us to complete the source, original and additional information
Qu Yuan 7
ancient Chinese poet -343–-278 BCRelated quotes
“Why should knowledge of where I came from tell me where I am going to?”
'Moving with the Times', The Observer, 22 October 1961

1850s, Speech at Peoria, Illinois (1854)

In 1858 http://stoprepublicans.blogspot.com/2008/06/democrats-held-these-words-to-be-self.html
1850s

and the people are right here.
Speech at Madison Square Garden in New York City to support his program of "medical care for the aged." (20 May 1962) http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=8669 http://www.jfklibrary.org/Asset-Viewer/Archives/JFKPOF-038-023.aspx
1962

Section XII: “The Liberation of a People's Vital Energies”, p. 286 http://books.google.com/books?id=MW8SAAAAIAAJ&pg=PA286&dq=%22If+there+are+men+in+this+country%22
1910s, The New Freedom (1913)
Context: If there are men in this country big enough to own the government of the United States, they are going to own it; what we have to determine now is whether we are big enough, whether we are men enough, whether we are free enough, to take possession again of the government which is our own.